Skip to main content

TERJEMAHAN ZAALIMA


Song: Zaalima
From movie: Raees
Language:  indonesia
Year: 2017
Music: JAM8
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Label: Zee Music Company
Singer: Arijit Singh and Harshdeep Kaur





Jo Teri Khaatir Tadpe Pehle Se Hi Kya Usse Tadpana
Untuk apa menyiksa seseorang yang
sudah merindukanmu?


O Zaalima, O Zaalima
Wahai seorang yang kejam


Jo Tere Ishq Mein Behka Pehle Se Hi Kya Usse Behkana
Untuk apa memabukkan seseorang yang
sudah terlena dalam cintamu?


O Zaalima, O Zaalima
Wahai seorang yang kejam


Jo Teri Khaatir Tadpe Pehle Se Hi Kya Usse Tadpana
Untuk apa menyiksa seseorang yang
sudah merindukanmu?


O Zaalima, O Zaalima
Wahai seorang yang kejam


Jo Tere Ishq Mein Behka Pehle Se Hi Kya Usse Behkana
Untuk apa memabukkan seseorang yang
sudah terlena dalam cintamu?


O Zaalima, O Zaalima
Wahai seorang yang kejam


Aankhein Marhaba, Baatein Marhaba
Matamu itu sesuatu yang indah, bicaramu itu luar biasa


Main Sau Martaba Deewana Hua
Aku menjadi gila seratus kali lebih 


Mera Na Raha, Jab Se Dil Mera
Hatiku tidak lagi kumiliki sejak


Tere Husn Ka, Nishaana Hua
menjadi sasaran keindahanmu


Jiski Har Dhadkan Tu Ho Aise Dil Ko Kya Dhadkaana
Buat apa mengatur detak jantung seseorang yang setiap detak jantungnya milikmu


O Zaalima, O Zaalima
Wahai seorang yang kejam!


Jo Teri Khaatir Tadpe Pehle Se Hi Kya Usse Tadpana
Untuk apa menyiksa seseorang yang
sudah merindukanmu?


O Zaalima, O Zaalima
Wahai seorang yang kejam! 


Saanson Mein Teri Nazdeeqiyon Ka Itrr Tu Ghol De… Ghol De…
Suntikkan aroma kedekatanmu dalam
nafasku


Main Hi Kyun Ishq Zaahir Karun Tu Bhi Kabhi Bol De… Bol De…
Mengapa hanya aku yang menunjukkan cintaku, Kau juga sesekali tunjukkanlah cintamu


Saanson Mein Teri Nazdeeqiyon Ka Itrr Tu Ghol De… Ghol De…
Suntikkan aroma kedekatanmu dalam
nafasku


Main Hi Kyun Ishq Zaahir Karun Tu Bhi Kabhi Bol De… Bol De…
Mengapa hanya aku yang menunjukkan cintaku, Kau juga sesekali tunjukkanlah cintamu


Leke Jaan Hi Jaayega Meri
Mereka sudah pasti mencabut nyawaku


Qaatil Har Tera Bahaana Hua
Setiap alasanmu bagaikan seorang pembunuh


Tujhse Hi Shuru, Tujhpe Hi Khatam
Bermula darimu, berakhir padamu


Mere Pyaar Ka Fasaana Hua
Cerita cintaku


Tu Shamma Hai Toh Yaad Rakhna Main Bhi Hoon Parwana
Jika kau sebuah kobaran api ingatlah ini, aku juga seekor ngengat


O Zaalima, O Zaalima
Wahai seorang yang kejam!


Jo Teri Khaatir Tadpe Pehle Se Hi Kya Usse Tadpana
Untuk apa menyiksa seseorang yang
sudah merindukanmu?


O Zaalima, O Zaalima
Wahai seorang yang kejam! 


Deedaar Tera Milne Ke Baad Hi Chhoote Meri Angdaayi
Aku menghembuskan nafas lega hanya setelah melihatmu


Tu Hi Bata De Kyun Zaalima Main Kehlaayi
Sekarang cukup kau katakan padaku,mengapa aku di kenal sebagai orang yang kejam


Kyun Iss Tarah Se Duniya Jahaan Mein Karta Hai Meri Ruswaayi
Mengapa kau mempermalukanku di seluruh dunia


Tera Kasoor Aur Zaalima Main Kehlaayi
Ini salahmu dan aku 
dikenal sebagai orang yang kejam


Deedaar Tera Milne Ke Baad Hi Chhoote Meri Angdaayi
Aku menghembuskan nafas lega hanya setelah melihatmu


Tu Hi Bata De Kyun Zaalima Main Kehlaayi 2x
Sekarang cukup kau katakan padaku,mengapa aku di kenal sebagai orang yang kejam

Comments

Popular posts from this blog

TERJEMAHAN MILE HO TUM

Song : Mile Ho Tum Humko From Movie :  Fever Singer / Music / Lyrics : Tony Kakkar Music Label: Zee Music Company Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri mohabbat se saansein mili hain Aku bisa bernafas dari cintamu  Sada rehna dil mein kareeb hoke Selalu tinggal di dekat hati Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri chahaton mein kitna tadpe hain Banyak sekali denyutan dalam hasratmu Saawan bhi kitne tujh bin barse hain Musim-musim telah berlalu tanpamu Zindagi mein meri saari jo bhi kami thi Kesulitan apapun yang kumiliki dalam hidupku  Tere aa jaane se ab nahi rahi Setelah kehadiranmu, kini tak lagi ada Sada hi rehna tum Kau tetaplah milikku sekarang  Mere kareeb hoke Tetaplah dekat denganku...

Terjemahan Zinda Rehti Hain Mohabbatein

Movie: Mohabbatein (2000) Singer(s): Lata Mangeshkar, Udit Narayan Music : Jatin - Lalit Lyrics Anand Bakshi Male Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Female Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa.. Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..

TERJEMAHAN DIL KE PAAS

Movie: Wajah Tum Ho Singers: Arijit Singh, Tulsi Kumar, Neuman Pinto Music: Abhijit Vaghani Lyrics: Rajendra Krishna Cast: Sana Khan, Sharman Joshi, Gurmeet Choudhary, Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Jeevan meethi pyaas,Ye kehti ho, dan kau katakan bahwa kehidupan adalah sebuah dahaga yang manis Pal pal dil ke pass, Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Har sham ankhon par,Tera aanchal lehraaye, Setiap malam selendangmu melambai dimataku Har raat yaadon ki,Baraat le aaye, Setiap malam kenanganmu selalu datang. Main saans leti hoon, Setiap napas yang ku hembuskan Teri khushboo aati hai, ku mencium aromamu Ik mehka mehka sa,paigaam lati hai, Yang membawa sebuah pesan keharuman Mere dil ki dhadkan bhi,Tere geet gaati hai, Detak jantungku juga menyanyikan lagumu Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Pal pal dil ke paas tum rehti ...