Skip to main content

TERJEMAHAN HALKA HALKA


Movie: Raees (2017) [Deleted song]
Music: Ram Sampath
Lyrics: Javed Akhtar
Singers: Sonu Nigam, Shreya Ghoshal
Music Label: Zee Music Company



andaaz tere baanke na jaanoon hain kahaan ke
Gayamu ini, aku tak tahu darimana kau mendapatkannya


aaj bhi nayi lage teri har adaa
Bahkan hari ini aku merasa setiap gayamu dalah suatu yang baru


chhalka chhalka jo husn tera
Karena kecantikanmu yang meluap sedikit demi sedikit


halka halka hai mujhe tera nasha
Aku perlahan-laham mabuk karenamu


tum jo kehti ho
Saat kau mengatakan


ho meri tum, sirf meri ho
Bahwa kau milikku..hanya milikku


to mera mann, jhoom jaata hai
Hatiku mulai menari


mera mann jhoom jhoom jhoom jaata hai
Hatiku mulai menari


tum jo kehte ho
Saat kau mengatakan


mere hi tum banke rehte ho
Kau hidup untukku


to mera mann geet gaata hai
Hatiku mulai menyanyikan lagu


mera mann geet koi geet gaata hai
Hatiku mulai menyanyikan lagu


andaaz tere baanke na jaanoon hain kahaan ke


Gayamu ini, aku tak tahu darimana kau mendapatkannya


aaj bhi nayi lage teri har adaa
Bahkan hari ini aku merasa setiap gayamu dalah suatu yang baru


chhalka chhalka jo husn tera
Karena kecantikanmu yang meluap sedikit demi sedikit


halka halka hai mujhe tera nasha
Aku perlahan-laham mabuk karenamu

Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

TERJEMAHAN MILE HO TUM

Song : Mile Ho Tum Humko From Movie :  Fever Singer / Music / Lyrics : Tony Kakkar Music Label: Zee Music Company Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri mohabbat se saansein mili hain Aku bisa bernafas dari cintamu  Sada rehna dil mein kareeb hoke Selalu tinggal di dekat hati Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri chahaton mein kitna tadpe hain Banyak sekali denyutan dalam hasratmu Saawan bhi kitne tujh bin barse hain Musim-musim telah berlalu tanpamu Zindagi mein meri saari jo bhi kami thi Kesulitan apapun yang kumiliki dalam hidupku  Tere aa jaane se ab nahi rahi Setelah kehadiranmu, kini tak lagi ada Sada hi rehna tum Kau tetaplah milikku sekarang  Mere kareeb hoke Tetaplah dekat denganku...

Terjemahan Zinda Rehti Hain Mohabbatein

Movie: Mohabbatein (2000) Singer(s): Lata Mangeshkar, Udit Narayan Music : Jatin - Lalit Lyrics Anand Bakshi Male Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Female Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa.. Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..

Terjemahan Lirik Lagu Dil Hai Tumhara

Movie: Dil Hai Tumhaara Song: Dil Hai Tumhara  Singer : alka yagnik, kumar sanu, udit narayan --MALE 1-- Mastaana mausam hai, rangeen nazaara Musim ini memabukkan, pemandangan penuh warna Dhadkan kya kehti hai, samjho ishaara Apa yang detak jantungku katakan, pahami isyaratnya Aaj se jaaneman dil hai tumhaara - 2 Mulai sekarang sayang, hati ini milikmu --FEMALE-- Mastaana mausam hai, rangeen nazaara Musim ini memabukkan, pemandangan penuh warna Dhadkan kya kehti hai, samjho ishaara Apa yang detak jantungku katakan, pahami isyaratnya Aaj se jaaneman dil hai tumhaara - 2 Mulai sekarang sayang, hati ini milikmu --MALE 1-- Chori chori maine tumse pyaar kiya hai Diam-diam aku tlah jatuh cinta kepadamu Maano o jaana Percayalah padaku oh kasih --FEMALE-- Tumne mujhko kitna beqaraar kiya hai Kau membuatku begitu gelisah Mushkil bataana Sulit untuk ku mengungkapkannya --MALE 1-- Koi bhi to na jaane hum kaise deewaane hue Tidak ada yang tahu bagaimana kita bisa jatuh cinta. --FEMALE-- Duniya...