Skip to main content

TERJEMAHAN DHOLNA



Movie : Dil To Pagal Hai
Music : Preeti Uttam Singh.
Lyricist : Anand Bakshi
Singer (s) : Lata Mangeshkar, Udit Narayan


--MALE--
Kab tak chup baithe ab to kuch hai bolna
Berapa lama kita harus duduk dalam diam? Sekarang kita harus bicara

--FEMALE--
Kuch tum bolo kuch hum bole o dholna
Kau katakan sesuatu, aku akan katakan sesuatu, cintaku

--MALE--
Kab tak chup baithe ab to kuch hai bolna
Berapa lama kita harus duduk dalam diam? Sekarang kita harus bicara

--FEMALE--
(Mm, la la la la la)

--MALE--
Kuch tum bolo kuch hum bole o dholna
Kau katakan sesuatu, aku akan katakan sesuatu, cintaku

--FEMALE--
Kab tak chup baithe ab to kuch hai bolna
Berapa lama kita harus duduk dalam diam? Sekarang kita harus bicara

Kuch tum bolo kuch hum bole o dholna
Kau katakan sesuatu, aku akan katakan sesuatu, cintaku

--MALE--
Mar jaana tha yeh bhed nahin tha kholna
Kita merasa lebih baik mati daripada harus mengungkapkan rahasia kita

O dholna
Oh cintaku


--FEMALE--
Oh cintaku

--MALE--
Kab tak chup baithe ab to kuch hai bolna
Berapa lama kita harus duduk dalam diam? Sekarang kita harus bicara

--FEMALE--
Kuch tum bolo kuch hum bole o dholna
Kau katakan sesuatu, aku akan katakan sesuatu, cintaku

--MALE--
Do chaar kadam pe tum the, do chaar kadam pe hum the - 2
Kau hanya beberapa langkah dariku. Aku, beberapa langkah darimu.

--FEMALE--
Do chaar kadam yeh lekin sau milon se kya kam the
Namun sepertinya kita terpisah beratus mil jauhnya.

--MALE--
Phir uspe kadam kadam pe dil ka dolna
Langkah demi langkah hati kita menjadi satu, cintaku

Haai dolna
Cintaku


--FEMALE--
O dholna
Oh cintaku


--MALE--
Kab tak chup baithe ab to kuch hai bolna
Berapa lama kita harus duduk dalam diam? Sekarang kita harus bicara

--FEMALE--
(Aa aa)

--MALE--
Kuch tum bolo kuch hum bole o dholna
Kau katakan sesuatu, aku akan katakan sesuatu, cintaku

--FEMALE--
Kab tak chup baithe ab to kuch hai bolna
Berapa lama kita harus duduk dalam diam? Sekarang kita harus bicara

Kuch tum bolo kuch hum bole o dholna
Kau katakan sesuatu, aku akan katakan sesuatu, cintaku

Lo jeet gaye tum humse, hum haar gaye is dil se - 2
kau telah mengalahkanku dan aku telah dikalahkan oleh hatiku

--MALE--
Aaya hai aaj labon pe yeh pyaar badi mushkil se
Hari ini, dengan penuh kesulitan bibirku mengucapkan cinta.

--FEMALE--
Is pyaar mein humko paagal na kar chhodna
Sekarang aku sungguh dibuai dalam cinta.

Na chhodna, o dholna
jangan pernah meninggalkanku oh cintaku

--MALE--
Kab tak chup baithe ab to kuch hai bolna
Berapa lama kita harus duduk dalam diam? Sekarang kita harus bicara

--FEMALE--
(Mm, la la la la la)

--MALE--
Kuch tum bolo kuch hum bole o dholna
Kau katakan sesuatu, aku akan katakan sesuatu, cintaku

--FEMALE--
Kab tak chup baithe ab to kuch hai bolna
Berapa lama kita harus duduk dalam diam? Sekarang kita harus bicara

Kuch tum bolo kuch hum bole o dholna
Kau katakan sesuatu, aku akan katakan sesuatu, cintaku

--MALE--
Mar jaana tha yeh bhed nahin tha kholna
Kita merasa lebih baik mati daripada harus mengungkapkan rahasia kita

O dholna
Oh cintaku


--FEMALE--
Oh cintaku

--BOTH--
Kab tak chup baithe ab to kuch hai bolna
Berapa lama kita harus duduk dalam diam? Sekarang kita harus bicara

Kuch tum bolo kuch hum bole o dholna
Kau katakan sesuatu, aku akan katakan sesuatu, cintaku

*indah*

Comments

Popular posts from this blog

TERJEMAHAN MILE HO TUM

Song : Mile Ho Tum Humko From Movie :  Fever Singer / Music / Lyrics : Tony Kakkar Music Label: Zee Music Company Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri mohabbat se saansein mili hain Aku bisa bernafas dari cintamu  Sada rehna dil mein kareeb hoke Selalu tinggal di dekat hati Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri chahaton mein kitna tadpe hain Banyak sekali denyutan dalam hasratmu Saawan bhi kitne tujh bin barse hain Musim-musim telah berlalu tanpamu Zindagi mein meri saari jo bhi kami thi Kesulitan apapun yang kumiliki dalam hidupku  Tere aa jaane se ab nahi rahi Setelah kehadiranmu, kini tak lagi ada Sada hi rehna tum Kau tetaplah milikku sekarang  Mere kareeb hoke Tetaplah dekat denganku...

Terjemahan Zinda Rehti Hain Mohabbatein

Movie: Mohabbatein (2000) Singer(s): Lata Mangeshkar, Udit Narayan Music : Jatin - Lalit Lyrics Anand Bakshi Male Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Female Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa.. Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..

Terjemahan Lirik Lagu Dil Hai Tumhara

Movie: Dil Hai Tumhaara Song: Dil Hai Tumhara  Singer : alka yagnik, kumar sanu, udit narayan --MALE 1-- Mastaana mausam hai, rangeen nazaara Musim ini memabukkan, pemandangan penuh warna Dhadkan kya kehti hai, samjho ishaara Apa yang detak jantungku katakan, pahami isyaratnya Aaj se jaaneman dil hai tumhaara - 2 Mulai sekarang sayang, hati ini milikmu --FEMALE-- Mastaana mausam hai, rangeen nazaara Musim ini memabukkan, pemandangan penuh warna Dhadkan kya kehti hai, samjho ishaara Apa yang detak jantungku katakan, pahami isyaratnya Aaj se jaaneman dil hai tumhaara - 2 Mulai sekarang sayang, hati ini milikmu --MALE 1-- Chori chori maine tumse pyaar kiya hai Diam-diam aku tlah jatuh cinta kepadamu Maano o jaana Percayalah padaku oh kasih --FEMALE-- Tumne mujhko kitna beqaraar kiya hai Kau membuatku begitu gelisah Mushkil bataana Sulit untuk ku mengungkapkannya --MALE 1-- Koi bhi to na jaane hum kaise deewaane hue Tidak ada yang tahu bagaimana kita bisa jatuh cinta. --FEMALE-- Duniya...