Skip to main content

Terjemahan Hum Mar Jayenge


Movie: Aashiqui 2
Music: Jeet Ganguli
Lyrics: Irshad Kamil
Singer: Tulsi Kumar, Arijit Singh


Apni aankhein khaalee kar de
Kosong. Matamu

Kaash tu meree aankhein bhar de
Kuharap kau.. bisa mengisi mataku

Kaash tu meree aankhein bhar de
Kuharap kau.. bisa mengisi mataku

Mere yaaraa tere gham agar paayenge
Kasihku, jika kau membagi rasa sakitmu.

Humein teri hai kasam, hum sanwar jayenge
Ku berjanji, ku kan membaik.

Hoo Mere yaaraa tere gham agar paayenge
Kasihku, jika kau membagi rasa sakitmu.

Humein teri hai kasam, hum sanwar jayenge
Ku berjanji, ku kan membaik.


Do yeh saugaat tum, to zamaane kee hum
Jika kau memberiku pemberian ini

Do yeh saugaat tum, to zamaane kee hum
Jika kau memberiku pemberian ini

Har khushi se muqar jaayenge
Kan ku tinggalkan seluruh kebahagiaan

Hum mar jayenge ho
Aku akan mati

Hum mar jayenge
Aku akan mati


Tere kaandhe se hi lag ke, Yaara beetey umar saari
Kuingin habiskan sisa umurku, bersandar di bahumu.

Socho kaisee hogee kismat, Hua yoon to phir hamaari
jika mimpiku jadi nyata, aku sangat beruntung.

Saare aansoon to hon tere, Aur aankhein hon hamaari
itu kan jadi air matamu dan mataku

Tere dard humein, jo mile pyaar mein
Jika kau berbagi rasa sedihmu

Tere dard humein, jo mile pyaar mein
Jika kau berbagi rasa sedihmu

Hum khushi se yoon bhar jaayenge
Kan kuiisi dengan kebahagiaan

Hum mar jaayenge hoo
Aku akan mati

Hum mar jaayenge
Aku akan mati

Mere yaaraa tere gham agar paayenge
Kasihku, jika kau membagi rasa sakitmu.

Humein teri hai kasam, hum sanwar jayenge
Ku berjanji, ku kan membaik.

Chaahe dukh ho, chaahe sukh ho
Apakah dalam suka atau duka

Dil ne tujh ko hi pukaara
Hati selalu menyebut namamu

Tune hum ko hai banaaya, Tune hum ko hai sanwaara
Kau membuatku, kau menciptakanku

Jahaan ko to rab ka hai, humein tera hai sahaara
Dunia berserah pada Tuhan, kau pun tambahan semangatku

Bas teraa saath ho, chaahe jo baat ho
Yang kubutuhkan hanyalah dirimu, Tak peduli apa itu

Bas teraa saath ho, chaahe jo baat ho
Yang kubutuhkan hanyalah dirimu, Tak peduli apa itu

Tere kehne se kar jaayenge
Aku akan melakukannya untukmu

Hum mar jaayenge..hoo
Aku akan mati

Hum mar jaayenge..hoo
Aku akan mati

*indah

Comments

Popular posts from this blog

TERJEMAHAN MILE HO TUM

Song : Mile Ho Tum Humko From Movie :  Fever Singer / Music / Lyrics : Tony Kakkar Music Label: Zee Music Company Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri mohabbat se saansein mili hain Aku bisa bernafas dari cintamu  Sada rehna dil mein kareeb hoke Selalu tinggal di dekat hati Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri chahaton mein kitna tadpe hain Banyak sekali denyutan dalam hasratmu Saawan bhi kitne tujh bin barse hain Musim-musim telah berlalu tanpamu Zindagi mein meri saari jo bhi kami thi Kesulitan apapun yang kumiliki dalam hidupku  Tere aa jaane se ab nahi rahi Setelah kehadiranmu, kini tak lagi ada Sada hi rehna tum Kau tetaplah milikku sekarang  Mere kareeb hoke Tetaplah dekat denganku...

Terjemahan Zinda Rehti Hain Mohabbatein

Movie: Mohabbatein (2000) Singer(s): Lata Mangeshkar, Udit Narayan Music : Jatin - Lalit Lyrics Anand Bakshi Male Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Female Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa.. Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..

TERJEMAHAN DIL KE PAAS

Movie: Wajah Tum Ho Singers: Arijit Singh, Tulsi Kumar, Neuman Pinto Music: Abhijit Vaghani Lyrics: Rajendra Krishna Cast: Sana Khan, Sharman Joshi, Gurmeet Choudhary, Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Jeevan meethi pyaas,Ye kehti ho, dan kau katakan bahwa kehidupan adalah sebuah dahaga yang manis Pal pal dil ke pass, Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Har sham ankhon par,Tera aanchal lehraaye, Setiap malam selendangmu melambai dimataku Har raat yaadon ki,Baraat le aaye, Setiap malam kenanganmu selalu datang. Main saans leti hoon, Setiap napas yang ku hembuskan Teri khushboo aati hai, ku mencium aromamu Ik mehka mehka sa,paigaam lati hai, Yang membawa sebuah pesan keharuman Mere dil ki dhadkan bhi,Tere geet gaati hai, Detak jantungku juga menyanyikan lagumu Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Pal pal dil ke paas tum rehti ...