Skip to main content

TERJEMAHAN ISHQ WALA LOVE




Movie: Student of the Year
Singers: Shekhar Ravjiani, Salim Merchant, Neeti Muhan 
Music: Vishal-Shekhar
Lyrics: Anvita Dutt Guptan, Vishal Dadlani
Starcast: Alia Bhatt, Siddhartha Malhotra, Varun Dhavan



Surkh wala soze waala faiz waalaa love
Cinta dengan warna yang mendalam, dengan gairah dan dengan semangat

Hota hai jo love se zyaada
Mana yang lebih dari sekedar cinta

Waisey waala love
Kasih seperti itu

***
Ishq wala love
Cinta itu adalah tentang cinta

Hua joh dard bhi hamko aaj kuch zyaada hua
Ketika sedih hari ini, itu sedikit lebih dari biasanya

Ishq wala love
Cinta itu adalah tentang cinta

yeh kya hua hai kya khabar yahi pataa hai zyaada hua
Tidak tahu apa yang telah terjadi

Ishq wala love
Cinta itu adalah tentang cinta

Agarr yeh usko bhi hua hai phirr bhi mujhko zyaada hua
Jika itu terjadi sama cara untuk dia juga, Aku akan mengatakan bahwa itu terjadi bagiku lebih dari dirinya

Ishq wala love
Cinta itu adalah tentang cinta sejati

***
Meri neend jaise pehli baar tooti ho
Seolah-olah saya telah tidur dan hancur untuk pertama kalinya

Aankhen mal ke maine dekhi hai subah
Dan aku sudah melihat pagi menggosok mataku

Hui dhoop zyaada le ke teri roshni, din chadha
Dengan menjaga cahaya mu, matahari bersinar lebih, dan hari ini di atasnya

Ishq waala love..
Cinta itu adalah tentang cinta

Jhaanke baadlon ki jaali ke peechhe se
Dia mengintip di balik awan

Ghare chaandni yeh mujhko itna
Cahaya bulan ini menatapku sangat banyak

Le ke noor sa woh chaand mera yaheen pe hai chhupa chhupa hua
Menjaga kecerahan dalam dirinya, bulan ku tersembunyi hanya di sini.

Ishq wala love..
Cinta, itu tentang kenyataan, cinta yang mendalam

Hua joh dard bhi hamko aaj kuch zyaada hua
Ketika sedih hari ini, itu sedikit lebih dari biasanya

Ishq wala love
Cinta itu adalah tentang cinta

yeh kya hua hai kya khabar yahi pataa hai zyaada hua
Tidak tahu apa yang telah terjadi

Ishq wala love
Cinta itu adalah tentang cinta

Agarr yeh usko bhi hua hai phirr bhi mujhko zyaada hua
Jika itu terjadi sama cara untuk dia juga, Aku akan mengatakan bahwa itu terjadi bagiku lebih dari dirinya

Ishq wala love
Cinta itu adalah tentang cinta sejati


Jo aise hota joh milte tum, ho jaate gum saath mere
Jika terjadi begitu, bahwa kau bertemu denganku dan menghilang denganku

Hote hote hoga samjhaaye ho, tham jaa ae thamm, oh dil mere
Itu akan berlangsung perlahan-lahan, dengan membujuk, bersabarlah, o hatiku

Tutaa zyada zyada taara jab gira
Ketika bintang yang muncul terjatuh

Zara zyaada zyaada mangoon dil teraa
Aku mulai meminta hatimu sedikit lebih

Kabhi zyaada zyaada maane na dil yeh sarphira, ishq wala love
Kadang-kadang hati ini tidak gila tidak mendengarkan aku, dalam cinta ini

Badaa yeh dil nadan tha, par aaj kuch zyaada hua, ishq wala love
Hati ini sangat bodoh, tapi hari ini bahkan lebih bodoh .. cinta ini ..

jo khone ka tha dar tujhe, pata nahin kyoon zyada hua
Aku tidak tahu kenapa, tapi Rasa takut kehilangan mu mulai lebih besar

Ishq wala love
Cinta itu adalah tentang cinta

Hua joh dard bhi hamko aaj kuch zyaada hua
Ketika sedih hari ini, itu sedikit lebih dari biasanya

Ishq wala love
Cinta itu adalah tentang cinta

yeh kya hua hai kya khabar yahi pataa hai zyaada hua
Tidak tahu apa yang telah terjadi

Ishq wala love
Cinta itu adalah tentang cinta

Agarr yeh usko bhi hua hai phirr bhi mujhko zyaada hua
Jika itu terjadi sama cara untuk dia juga, Aku akan mengatakan bahwa itu terjadi bagiku lebih dari dirinya

Ishq wala love
Cinta itu adalah tentang cinta sejati

***
Surkh wala soze waala faiz waalaa love
Cinta dengan warna yang mendalam, dengan gairah dan dengan semangat

Hota hai jo love se zyaada
Mana yang lebih dari sekedar cinta

Ishq wala love (2x)
Cinta itu adalah tentang cinta

^indah^
 

Comments

Popular posts from this blog

TERJEMAHAN MILE HO TUM

Song : Mile Ho Tum Humko From Movie :  Fever Singer / Music / Lyrics : Tony Kakkar Music Label: Zee Music Company Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri mohabbat se saansein mili hain Aku bisa bernafas dari cintamu  Sada rehna dil mein kareeb hoke Selalu tinggal di dekat hati Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri chahaton mein kitna tadpe hain Banyak sekali denyutan dalam hasratmu Saawan bhi kitne tujh bin barse hain Musim-musim telah berlalu tanpamu Zindagi mein meri saari jo bhi kami thi Kesulitan apapun yang kumiliki dalam hidupku  Tere aa jaane se ab nahi rahi Setelah kehadiranmu, kini tak lagi ada Sada hi rehna tum Kau tetaplah milikku sekarang  Mere kareeb hoke Tetaplah dekat denganku...

Terjemahan Zinda Rehti Hain Mohabbatein

Movie: Mohabbatein (2000) Singer(s): Lata Mangeshkar, Udit Narayan Music : Jatin - Lalit Lyrics Anand Bakshi Male Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Female Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa.. Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..

Terjemahan Lirik Lagu Dil Hai Tumhara

Movie: Dil Hai Tumhaara Song: Dil Hai Tumhara  Singer : alka yagnik, kumar sanu, udit narayan --MALE 1-- Mastaana mausam hai, rangeen nazaara Musim ini memabukkan, pemandangan penuh warna Dhadkan kya kehti hai, samjho ishaara Apa yang detak jantungku katakan, pahami isyaratnya Aaj se jaaneman dil hai tumhaara - 2 Mulai sekarang sayang, hati ini milikmu --FEMALE-- Mastaana mausam hai, rangeen nazaara Musim ini memabukkan, pemandangan penuh warna Dhadkan kya kehti hai, samjho ishaara Apa yang detak jantungku katakan, pahami isyaratnya Aaj se jaaneman dil hai tumhaara - 2 Mulai sekarang sayang, hati ini milikmu --MALE 1-- Chori chori maine tumse pyaar kiya hai Diam-diam aku tlah jatuh cinta kepadamu Maano o jaana Percayalah padaku oh kasih --FEMALE-- Tumne mujhko kitna beqaraar kiya hai Kau membuatku begitu gelisah Mushkil bataana Sulit untuk ku mengungkapkannya --MALE 1-- Koi bhi to na jaane hum kaise deewaane hue Tidak ada yang tahu bagaimana kita bisa jatuh cinta. --FEMALE-- Duniya...