Skip to main content

Terjemahan Jaane Dil Mein


Movie : Mujhse Dosti Karoge
Music : Rahul Sharma
Lyrics : Anand Bakshi
Singers : Lata Mangeshkar, Sonu Nigam

--Male--
Jaane Dil Mein Kab Se Hai Tu
Dont know since when you reside in my heart
Entah sejak kapan kau berada dalam hatiku

Jab Se Main Hoon Tab Se Hai Tu
you are there since I my being here
Kau berada disana ketika aku berada disini

Mujhko Mere Rab Ki Kasam
I swear to my Lord
Aku bersumpah demi Tuhan

Yaara Rab Se Pehle Hai Tu
My love You are even before the Lord
Kau adalah cintaku sebelum Tuhan

Yaara Rab Se Pehle Hai Tu
My love You are even before the Lord
Kau adalah cintaku sebelum Tuhan

--Female--
Jaane Dil Mein Kab Se Hai Tu
Dont know since when you reside in my heart
Entah sejak kapan kau berada dalam hatiku

Jab Se Main Hoon Tab Se Hai Tu
you are there since I my being here
Kau berada disana ketika aku berada disini

Mujhko Mere Rab Ki Kasam
I swear to my Lord
Aku bersumpah demi Tuhan

Yaara Rab Se Pehle Hai Tu
My love You are even before the Lord
Kau adalah cintaku sebelum Tuhan

--Male--
Jaane Dil Mein Kab Se Hai Tu
Dont know since when you reside in my heart
Entah sejak kapan kau berada dalam hatiku

Jab Se Main Hoon Tab Se Hai Tu
you are there since I my being here
Kau berada disana ketika aku berada disini

Mujhko Mere Rab Ki Kasam
I swear to my Lord
Aku bersumpah demi Tuhan

Yaara Rab Se Pehle Hai Tu
My love You are even before the Lord
Kau adalah cintaku sebelum Tuhan

--Female--
Haan... Yaara Rab Se Pehle Hai Tu
My love You are even before the Lord
Ya kau adalah cintaku sebelum tuhan

--Male--
Raahee Chale Na Chale Chalte Hai Yeh Raaste
whether people walk or not the roads keep going
Orang berjalan atau tidak di jalan ini

Aao Chalo Rut Goon Raaste Mein Kis Waaste
come let's go , why do you stop on the roads
Ayolah kita pergi mengapa kau berhenti

--Female--
Mein To Khadi Hoon Yahin Yaar Mila Jab Se Hai Tu
I have been standing here love since I have met you
Aku berdiri disini ketika aku telah bertemu denganmu cintaku

--Male--
Jaane Dil Mein Kab Se Hai Tu
Dont know since when you reside in my heart
Entah sejak kapan kau berada dalam hatiku

Jab Se Main Hoon Tab Se Hai Tu
you are there since I my being here
Kau berada disana ketika aku berada disini

Mujhko Mere Rab Ki Kasam
I swear to my Lord
Aku bersumpah demi Tuhan

Yaara Rab Se Pehle Hai Tu
My love You are even before the Lord
Kau adalah cintaku sebelum Tuhan

--Female--
Haan... Yaara Rab Se Pehle Hai Tu
My love You are even before the Lord
Ya kau adalah cintaku sebelum tuhan

Naadaan Ho Jaate Hai Anjaan Ho Jaate Hain
we become innocent , we become strangers
Kita menjadi bersalah dan menjadi asing

Ek Dusre Pe Chalo Qurbaan Ho Jaate Hai
let's sacrifice our live to each other
Mari kita korbankan cinta kita satu sama lain

--Male--
Tu Hai Jahan Main Wahan
I am there wherever you are
Dimana ada kamu disitu ada aku

Mujhko Pyaara Sab Se Hai Tu
you are the closest to my heart
Kau begitu dekat dengan hatiku

--Female--
Jaane Dil Mein Kab Se Hai Tu
Dont know since when you reside in my heart
Entah sejak kapan kau berada dalam hatiku

Jab Se Main Hoon Tab Se Hai Tu
you are there since I my being here
Kau berada disana ketika aku berada disini

Mujhko Mere Rab Ki Kasam
I swear to my Lord
Aku bersumpah demi Tuhan

Yaara Rab Se Pehle Hai Tu
My love You are even before the Lord
Kau adalah cintaku sebelum Tuhan

--Male--
Jaane Dil Mein Kab Se Hai Tu
Dont know since when you reside in my heart
Entah sejak kapan kau berada dalam hatiku

Jab Se Main Hoon Tab Se Hai Tu
you are there since I my being here
Kau berada disana ketika aku berada disini

Mujhko Mere Rab Ki Kasam
I swear to my Lord
Aku bersumpah demi Tuhan

Yaara Rab Se Pehle Hai Tu
My love You are even before the Lord
Kau adalah cintaku sebelum Tuhan

--Female--
Yaara Rab Se Pehle Hai Tu
My love You are even before the Lord
Kau adalah cintaku sebelum Tuhan

haaa...aaaa..hmmm...mmm



^indah^

Comments

Popular posts from this blog

TERJEMAHAN MILE HO TUM

Song : Mile Ho Tum Humko From Movie :  Fever Singer / Music / Lyrics : Tony Kakkar Music Label: Zee Music Company Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri mohabbat se saansein mili hain Aku bisa bernafas dari cintamu  Sada rehna dil mein kareeb hoke Selalu tinggal di dekat hati Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri chahaton mein kitna tadpe hain Banyak sekali denyutan dalam hasratmu Saawan bhi kitne tujh bin barse hain Musim-musim telah berlalu tanpamu Zindagi mein meri saari jo bhi kami thi Kesulitan apapun yang kumiliki dalam hidupku  Tere aa jaane se ab nahi rahi Setelah kehadiranmu, kini tak lagi ada Sada hi rehna tum Kau tetaplah milikku sekarang  Mere kareeb hoke Tetaplah dekat denganku...

Terjemahan Zinda Rehti Hain Mohabbatein

Movie: Mohabbatein (2000) Singer(s): Lata Mangeshkar, Udit Narayan Music : Jatin - Lalit Lyrics Anand Bakshi Male Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Female Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa.. Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..

TERJEMAHAN DIL KE PAAS

Movie: Wajah Tum Ho Singers: Arijit Singh, Tulsi Kumar, Neuman Pinto Music: Abhijit Vaghani Lyrics: Rajendra Krishna Cast: Sana Khan, Sharman Joshi, Gurmeet Choudhary, Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Jeevan meethi pyaas,Ye kehti ho, dan kau katakan bahwa kehidupan adalah sebuah dahaga yang manis Pal pal dil ke pass, Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Har sham ankhon par,Tera aanchal lehraaye, Setiap malam selendangmu melambai dimataku Har raat yaadon ki,Baraat le aaye, Setiap malam kenanganmu selalu datang. Main saans leti hoon, Setiap napas yang ku hembuskan Teri khushboo aati hai, ku mencium aromamu Ik mehka mehka sa,paigaam lati hai, Yang membawa sebuah pesan keharuman Mere dil ki dhadkan bhi,Tere geet gaati hai, Detak jantungku juga menyanyikan lagumu Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Pal pal dil ke paas tum rehti ...