Skip to main content

TERJEMAHAN KOI TUMSA NAHIN



Movie : Krrish
Music Director : Rajesh Roshan
Singer : Shreya Ghoshal , Sonu Nigam


Dhoop nikalti hai jahaan se
Dari mana datangnya sinar matahari

Dhoop nikalti hai jahaan se
Dari mana datangnya sinar matahari

Dhoop nikalti hai jahaan se
Dari mana datangnya sinar matahari

Chandni rehti hai jahaan pe
Di mana cahaya bulan bersemayam

khabar yeh ayi hai wahaan se
Datang kabar

Koi tumsa nahin
Tidak ada yang seperti mu

Koi tumsa nahin
Tidak ada yang seperti mu

Koi tumsa nahin
Tidak ada yang seperti mu

Koi tumsa nahin
Tidak ada yang seperti mu

Neend chupti hain jahaan pe
Tidur yang indah

Neend chupti hain jahaan pe
Tidur yang indah

Neend chupti hain jahaan pe
Tidur yang indah

khwaab sajte hain jahaan pe
Dimanakah impian


khabar yeh ayi hai wahaan se
datang kabar

koi tumsa nahin
tidak ada yang seperti mu

koi tumsa nahin
tidak ada yang seperti mu

koi tumsa nahin
tidak ada yang seperti mu

koi tumsa nahin
tidak ada yang seperti mu

phool, titli aur kaliyaan
Bunga, kupu-kupu, kuncup

Ho gaye tumse khafa
mereka semua cemberut

phool, titli aur kaliyaan
Bunga, kupu-kupu, kuncup

Ho gaye tumse khafa
mereka semua cemberut

chhen li joh tumne inse
Dari mereka,kau sudah mencurinya


pyaar ki har ek ada
kemampuannya untuk membangkitkan cinta

pyaar ki har ek ada
kemampuannya untuk membangkitkan cinta

Rang banta hain jahaan pe
Di mana warna diciptakan

Rang banta hain jahaan pe
Di mana warna diciptakan

Rang banta hain jahaan pe
Di mana warna diciptakan

roop milta hain jahaan se
dan kecantikan dibuat

khabar yeh ayi hai wahaan se
datang kabar

Koi tumsa nahin
Tidak ada yang seperti mu

Koi tumsa nahin
Tidak ada yang seperti mu

Koi tumsa nahin
Tidak ada yang seperti mu

Koi tumsa nahin
Tidak ada yang seperti mu

mere dilke chor ho tum
Kau sudah mencuri hatiku

kiya tumhe ehsaas hai
kau menyadari bahwa

mere dilke chor ho tum
Kau sudah mencuri hatiku

kiya tumhe ehsaas hai
kau menyadari bahwa

ishq tha duniya mein jitna sab tumhare paas hai
Dalam cintamu terletak diseluruh dunia

sab tumhare paas hai
Dalam mu terletak

hey deewanapan jahaan pe
Di mana orang gila jatuh cinta ...

hey deewanapan jahaan pe
Di mana orang gila jatuh cinta ...

hey deewanapan jahaan pe
Di mana orang gila jatuh cinta ...

Bante hain ashiq jahaan pe
Di mana Pecinta di lahirkan

khabar yeh ayi hai wahaan se
datang kabar

Koi tumsa nahin
Tidak ada yang seperti mu

Koi tumsa nahin
Tidak ada yang seperti mu

Koi tumsa nahin
Tidak ada yang seperti mu

Koi tumsa nahin
Tidak ada yang seperti mu

^indah^

Comments

Popular posts from this blog

TERJEMAHAN MILE HO TUM

Song : Mile Ho Tum Humko From Movie :  Fever Singer / Music / Lyrics : Tony Kakkar Music Label: Zee Music Company Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri mohabbat se saansein mili hain Aku bisa bernafas dari cintamu  Sada rehna dil mein kareeb hoke Selalu tinggal di dekat hati Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri chahaton mein kitna tadpe hain Banyak sekali denyutan dalam hasratmu Saawan bhi kitne tujh bin barse hain Musim-musim telah berlalu tanpamu Zindagi mein meri saari jo bhi kami thi Kesulitan apapun yang kumiliki dalam hidupku  Tere aa jaane se ab nahi rahi Setelah kehadiranmu, kini tak lagi ada Sada hi rehna tum Kau tetaplah milikku sekarang  Mere kareeb hoke Tetaplah dekat denganku...

Terjemahan Zinda Rehti Hain Mohabbatein

Movie: Mohabbatein (2000) Singer(s): Lata Mangeshkar, Udit Narayan Music : Jatin - Lalit Lyrics Anand Bakshi Male Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Female Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa.. Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..

TERJEMAHAN DIL KE PAAS

Movie: Wajah Tum Ho Singers: Arijit Singh, Tulsi Kumar, Neuman Pinto Music: Abhijit Vaghani Lyrics: Rajendra Krishna Cast: Sana Khan, Sharman Joshi, Gurmeet Choudhary, Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Jeevan meethi pyaas,Ye kehti ho, dan kau katakan bahwa kehidupan adalah sebuah dahaga yang manis Pal pal dil ke pass, Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Har sham ankhon par,Tera aanchal lehraaye, Setiap malam selendangmu melambai dimataku Har raat yaadon ki,Baraat le aaye, Setiap malam kenanganmu selalu datang. Main saans leti hoon, Setiap napas yang ku hembuskan Teri khushboo aati hai, ku mencium aromamu Ik mehka mehka sa,paigaam lati hai, Yang membawa sebuah pesan keharuman Mere dil ki dhadkan bhi,Tere geet gaati hai, Detak jantungku juga menyanyikan lagumu Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Pal pal dil ke paas tum rehti ...