Skip to main content

TERJEMAHAN OH MY DARLING I LOVE YOU



Movie : Mujhse Dosti Karoge
Music Director : Rahul Sharma
Lyrics : Anand Bakshi
Singers : Alisha Chinal, Sonu Nigam

--FEMALE--
Aaj ke ladke I tell you, kitne lallu what to do - 2
Lelaki jaman sekarang kau tahu sangat bodoh, bagaimana lagi

Koi mujhe poochhe how are you, koi mujhe bole how do you do
Ada yang bertanya, apa kabarmu?Ada yang mengatakan bagaimana keadaanmu?

Kabhi koi mujhse na kahe, oh my darling I love you
Tapi tidak ada yang pernah mengatakan padaku? Oh sayangku aku mencintaimu.

Oh my darling I love you, oh my darling I love you

--MALE--
Aaj ki ladki I tell you, nakhre waali sun le tu
Gadis jaman sekarang aku beritahu kau sangat sombong

Hey aaj ki ladki I tell you
Hey, gadis jaman sekarang aku beritahu


--FEMALE--
(Achha?)
Benarkah?


--MALE--
Nakhre waali sun le tu
Dengarkan Kamu sangat sombong


--FEMALE--
(Aha)

--MALE--
Na main poochhoon how are you, na main boloon how do you do
Aku tidak akan bertanya apa kabarmu? Aku tidak akan bertanya bagaimana keadaamu?

--FEMALE--
(Oh shut up)

--MALE--
Abhi yahin main kehta hoon, oh my darling I love you
Saat ini akan kukatakan. Oh sayang aku mencintaimu.

Hey oh my darling I love you, oh my darling I love you

--FEMALE--
Aaj ke ladke I tell you, kitne lallu what to do
Lelaki jaman sekarang kau tahu sangat bodoh, bagaimana lagi

Roz mile chhupke chhupke, pyaar kare chupke chupke
Setiap hari bertemu diam-diam, Dia bercinta diam-diam.

Haan roz mile chhupke chhupke, pyaar kare chupke chupke
Ya, Setiap hari bertemu diam-diam,Dia bercinta diam-diam.

--MALE--
Arre main kab kisi se darrta hoon, main to tum pe marta hoon
Aku tidak takut pada siapa pun, aku hanya mencintaimu.

--FEMALE--
Main kaise yeh maanoon, chal mera haath pakad le tu
Bagaimana aku bisa percaya?Coba peganglah tanganku

--MALE--
Lo haath pakadke main boloon, oh my darling I love you
Lihat sambil memegang tangan kukatakan, oh my darling I love you

Oh my darling I love you, hey oh my darling I love you

--FEMALE--
Aaj ke ladke I tell you, kitne lallu what to do
Today's boy, I tell you, how stupid he is, what to do?


--MALE--
Achha to chal pyaar kare, saat samandar paar kare
Mari kita bercinta,kita akan melewati 7 samudra



--MALE--
Achha to chal pyaar kare, saat samandar paar kare
Mari kita bercinta,kita akan melewati 7 samudra

--FEMALE--
Tere saath na aaoon main, raste mein doob na jaaon main, jaa
Aku tidak mau ikut denganmu nanti aku akan tenggelam ditengah

--MALE--
Pyaar mein jo doob gaye, yaar vahi to paar hue
Bila seseorang tenggelang dalam cinta,dialah kekasih sejati

--FEMALE--
Hm, aisa hai to sun soniya, oh my darling I love you
Kalau begitu dengarlah sayangku Oh sayang aku mencintaimu.

--MALE--
(Yoohoo!)

--FEMALE--
Oh my darling I love you

--MALE--
(Yeah!)

--FEMALE--
Oh my darling I love you

--MALE--
Hey, aaj ki ladki I tell you
Gadis sekarang kau tahu

--FEMALE--
Aaj ke ladke I tell you
Lelaki jaman sekarang kau tahu

--MALE--
Arre na main poochhoon how are you
Aku tidak akan bertanya apa kabarmu?

--FEMALE--
Na main boloon how do you do
Aku tidak akan bertanya bagaimana keadaanmu?

--BOTH--
Abhi yahin hum kehte hain, oh my darling I love you
Sekarang kami juga akan mengatakan, oh my darling I love you

Hey oh my darling I love you, oh my darling I love you

--MALE--
C'mon everybody, sing with me!
Ayo semuanya bernyanyilah bersamaku
--CHORUS--
I love you, I love you

--MALE--
Oh my darling

--CHORUS--
I love you

--MALE--
Yeah, oh my darling

--CHORUS--
I love you

--MALE--
Hey oh my darling I love you, hey oh my darling I love you
Oh my darling I love you, oh my darling I love you


--FEMALE--
Oh yeah?

*Indah

Comments

Popular posts from this blog

TERJEMAHAN MILE HO TUM

Song : Mile Ho Tum Humko From Movie :  Fever Singer / Music / Lyrics : Tony Kakkar Music Label: Zee Music Company Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri mohabbat se saansein mili hain Aku bisa bernafas dari cintamu  Sada rehna dil mein kareeb hoke Selalu tinggal di dekat hati Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri chahaton mein kitna tadpe hain Banyak sekali denyutan dalam hasratmu Saawan bhi kitne tujh bin barse hain Musim-musim telah berlalu tanpamu Zindagi mein meri saari jo bhi kami thi Kesulitan apapun yang kumiliki dalam hidupku  Tere aa jaane se ab nahi rahi Setelah kehadiranmu, kini tak lagi ada Sada hi rehna tum Kau tetaplah milikku sekarang  Mere kareeb hoke Tetaplah dekat denganku...

Terjemahan Zinda Rehti Hain Mohabbatein

Movie: Mohabbatein (2000) Singer(s): Lata Mangeshkar, Udit Narayan Music : Jatin - Lalit Lyrics Anand Bakshi Male Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Female Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa.. Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..

TERJEMAHAN DIL KE PAAS

Movie: Wajah Tum Ho Singers: Arijit Singh, Tulsi Kumar, Neuman Pinto Music: Abhijit Vaghani Lyrics: Rajendra Krishna Cast: Sana Khan, Sharman Joshi, Gurmeet Choudhary, Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Jeevan meethi pyaas,Ye kehti ho, dan kau katakan bahwa kehidupan adalah sebuah dahaga yang manis Pal pal dil ke pass, Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Har sham ankhon par,Tera aanchal lehraaye, Setiap malam selendangmu melambai dimataku Har raat yaadon ki,Baraat le aaye, Setiap malam kenanganmu selalu datang. Main saans leti hoon, Setiap napas yang ku hembuskan Teri khushboo aati hai, ku mencium aromamu Ik mehka mehka sa,paigaam lati hai, Yang membawa sebuah pesan keharuman Mere dil ki dhadkan bhi,Tere geet gaati hai, Detak jantungku juga menyanyikan lagumu Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Pal pal dil ke paas tum rehti ...