Skip to main content

DIALOG KUCH KUCH HOTA HAI

1. Pyar dosti hai , agar woh meri sab se achchi dost nahin ban sakti to main us se pyaar kar hi nahin sakta.
(Cinta adalah persahabatan, kalau dia tidak bisa jadi teman baikku, maka aku tidak bisa jatuh cinta padanya)


2. Ek mard ka sir sirf teen auraton ke saamne jhukta hai. Ek apni ma ke saamne, ek durga ma ke saamne aur….
(Pria hanya menundukkan kepalanya di hadapan 3 wanita  – di hadapan ibu sendiri, dihadapan Durga dan ....)
3. Hum ek baar jite hain, ek baar marte hain, shaadi bhi ek baar hoti hai, aur pyar….ek hi baar hota hai
(kita hidup sekali, kita mati sekali, kita nikah sekali dan cinta juga sekali)
4. Main ladkiyon ke peeche nahi bhaagta, ladkiya mere peeche bhaagti hai. (Aku tidak mengejar gadis gadis, tapi gadis gadis itu yg mengejarku)
5. Meri hobbies hai chocolate khana, ladkon ko thappad maarna, dadi ko satana aur mummy ki chitthiyaan padhna. (Hobiku makan coklat, menampar anak laki2, mengganggu nenek dan membaca surat surat ibu)
6. Kuch kuch hota hai Anjali, tum nahin samjhogi.
(Sesuatu telah terjadi Anjali, kamu tidak akan mengerti)
7. Tussi ja rahe ho? tussi na jao
Apa kau mau pergi? Aku mohon jangan pergi
8. Jabse tumne pyar ko samjha hai, pyar ko jana hai ... sirf uss hi se pyar kiya hai
(Saat kamu mengerti akan cinta, tahu tentang cinta, kamu hanya akan mencintainya)
9.maa
-ibu
maa woh hai jo humko ehsaas dilati hai ki hum
kitne acche hai. humse achha koi hai hi nahin.
- ibu yang membuat kita merasa bahwa kitalah yang terbaik. dan tak ada yang lebih baik dari kita
maa woh hai jiski khushi hamari hansi se hai jiska dukh hamare dukh se
-ibu .. kebahagiaan yang terpancar di senyum kita dan kedukaan saat kita bersedih
maa wo hai jiske bina hum jee nahin sakte
-ibu tanpanya kita tidak bisa bertahan
maa sab kuch hai
-ibu adalah segalanya

Comments

Popular posts from this blog

TERJEMAHAN MILE HO TUM

Song : Mile Ho Tum Humko From Movie :  Fever Singer / Music / Lyrics : Tony Kakkar Music Label: Zee Music Company Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri mohabbat se saansein mili hain Aku bisa bernafas dari cintamu  Sada rehna dil mein kareeb hoke Selalu tinggal di dekat hati Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri chahaton mein kitna tadpe hain Banyak sekali denyutan dalam hasratmu Saawan bhi kitne tujh bin barse hain Musim-musim telah berlalu tanpamu Zindagi mein meri saari jo bhi kami thi Kesulitan apapun yang kumiliki dalam hidupku  Tere aa jaane se ab nahi rahi Setelah kehadiranmu, kini tak lagi ada Sada hi rehna tum Kau tetaplah milikku sekarang  Mere kareeb hoke Tetaplah dekat denganku...

Terjemahan Zinda Rehti Hain Mohabbatein

Movie: Mohabbatein (2000) Singer(s): Lata Mangeshkar, Udit Narayan Music : Jatin - Lalit Lyrics Anand Bakshi Male Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Female Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa.. Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..

TERJEMAHAN DIL KE PAAS

Movie: Wajah Tum Ho Singers: Arijit Singh, Tulsi Kumar, Neuman Pinto Music: Abhijit Vaghani Lyrics: Rajendra Krishna Cast: Sana Khan, Sharman Joshi, Gurmeet Choudhary, Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Jeevan meethi pyaas,Ye kehti ho, dan kau katakan bahwa kehidupan adalah sebuah dahaga yang manis Pal pal dil ke pass, Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Har sham ankhon par,Tera aanchal lehraaye, Setiap malam selendangmu melambai dimataku Har raat yaadon ki,Baraat le aaye, Setiap malam kenanganmu selalu datang. Main saans leti hoon, Setiap napas yang ku hembuskan Teri khushboo aati hai, ku mencium aromamu Ik mehka mehka sa,paigaam lati hai, Yang membawa sebuah pesan keharuman Mere dil ki dhadkan bhi,Tere geet gaati hai, Detak jantungku juga menyanyikan lagumu Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Pal pal dil ke paas tum rehti ...