Skip to main content

DIALAOG MUJHSE DOSTI KAROGE

1. Pyar ka matlab sirf pyar ka izhaar karna nahi hota ... pyar bina kuch kahe bhi, pyar hi hai ... pyar qurbani bhi hai ... pyar ek doosre ke liye chup rehna bhi hai ... pyar ka matlab sirf pyar ko pana nahi hai ... pyar kisi aur ki khushi ke liye, apni khushi mitana bhi hai

(arti cinta bukan hanya menyatakan cinta... tanpa mengatakan apapun bisa disebut cinta. cinta juga pengorbanan ... cinta juga berarti berdiam diri untuk satu sama lain... cinta bukan berarti  memiliki ... cinta juga harus mengorbankan kebahagiaanmu sendiri demi kebahagian orang lain)
2. Toh kya hua ki agar hum saath nahi ho sake ... pyar bina saath rahe bhi ... pyar hi rahega
(Jadi apa yang kita tidak bisa bersama-sama ... cinta kita bahkan tanpa hidup bersama ... akan tetap cinta)
3. Tum ladkiyan seedhe sawaal ka seedha jawaab kyun nahi de sakti?
(Mengapa kalian para gadis tidak bisa memberikan jawaban secara langsung .?)
4. Dosti joh har rishtey se upar hai ... kyunki dosti hi hai joh har rishtey ki shuruvat hai
(persahabatan lebih dr semua hubungan.karena setiap hubungan dimulai dr persahabatan)
5. Agar purani yaadon ke saath rahoge ... toh nayi yaadein kaise pehda karoge?
(bila kamu mengenang masa lalu, bagaimana kau bs memulai kehidupan baru)
6. Jab ladkiyan mujhse dosti karti hai ... toh unki dosti aksar pyar mein badal jati hai
(saat seorang gadis menjadi temanku, biasanya akan berubah menjadi pacar)
7. Shaadi ek vishvas hai, pyar hai ... ek vachan hai joh hum ek doosre ko dete hai
(Pernikahan adalah sebuah kepercayaan, cinta.  ini adalah salah satu janji yang kita berikan satu sama lain)
8. Hum mein jaise hi lagta hai ki hum mein apni zindagi par pura control hai ... zindagi humse yeh control le leti hai
(aku merasa kita tidak bisa mengendalikan kehidupan. tetapi kehidupanlah yg mengendalikan kita)

Comments

Popular posts from this blog

TERJEMAHAN MILE HO TUM

Song : Mile Ho Tum Humko From Movie :  Fever Singer / Music / Lyrics : Tony Kakkar Music Label: Zee Music Company Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri mohabbat se saansein mili hain Aku bisa bernafas dari cintamu  Sada rehna dil mein kareeb hoke Selalu tinggal di dekat hati Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri chahaton mein kitna tadpe hain Banyak sekali denyutan dalam hasratmu Saawan bhi kitne tujh bin barse hain Musim-musim telah berlalu tanpamu Zindagi mein meri saari jo bhi kami thi Kesulitan apapun yang kumiliki dalam hidupku  Tere aa jaane se ab nahi rahi Setelah kehadiranmu, kini tak lagi ada Sada hi rehna tum Kau tetaplah milikku sekarang  Mere kareeb hoke Tetaplah dekat denganku...

Terjemahan Zinda Rehti Hain Mohabbatein

Movie: Mohabbatein (2000) Singer(s): Lata Mangeshkar, Udit Narayan Music : Jatin - Lalit Lyrics Anand Bakshi Male Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Female Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa.. Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..

TERJEMAHAN DIL KE PAAS

Movie: Wajah Tum Ho Singers: Arijit Singh, Tulsi Kumar, Neuman Pinto Music: Abhijit Vaghani Lyrics: Rajendra Krishna Cast: Sana Khan, Sharman Joshi, Gurmeet Choudhary, Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Jeevan meethi pyaas,Ye kehti ho, dan kau katakan bahwa kehidupan adalah sebuah dahaga yang manis Pal pal dil ke pass, Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Har sham ankhon par,Tera aanchal lehraaye, Setiap malam selendangmu melambai dimataku Har raat yaadon ki,Baraat le aaye, Setiap malam kenanganmu selalu datang. Main saans leti hoon, Setiap napas yang ku hembuskan Teri khushboo aati hai, ku mencium aromamu Ik mehka mehka sa,paigaam lati hai, Yang membawa sebuah pesan keharuman Mere dil ki dhadkan bhi,Tere geet gaati hai, Detak jantungku juga menyanyikan lagumu Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Pal pal dil ke paas tum rehti ...