Skip to main content

Terjemahan Kasam ki kasam



Judul film : Main prem ki deewani hoon (2003)
Penyanyi : Chithra
Pemain : Kareena kapoor, Hritik roshan, Abhishek bachan
Penata musik : Anu malik


(Kasam ki kasam hai kasam se
(Janji dari sebuah janji, aku berjanji)

Humko pyaar hai sirf tumse) -2
(Aku hanya cinta kepadamu)

Ab yeh pyaar na hoga phir humse
(Cinta ini takkan terjadi lagi di masa datang)

Kasam ki kasam hai kasam se
(Janji dari sebuah janji, aku berjanji)

Humko pyaar hai sirf tumse
(Aku hanya cinta kepadamu)


Log kehte hain paagal hoon main yeh bhi na jaanoon
(Orang2 bilang aku gila, tapi aku tak tau juga)

Dil lutaaya hai maine ab kisi ki na maanoon
(Aku serahkan hatiku, dan aku tidak mendengar kepada siapa saja sekarang)

Chain de karke maine bechainiyaan yeh li hai
(Aku telah memberikan kedamaian dan menjadi resah)

Neendein youdaake maine tumse vafaayein ki hai
(Memberikan tidurku padamu, untuk menjaga janji janji)

Kasam ki kasam hai kasam se
(Janji dari sebuah janji, aku berjanji)

Jee rahe hain hum tere dam se
(Aku hidup karena mu)

Ab yeh pyaar na hoga phir humse
(Cinta ini takkan terjadi lagi di masa datang)


Kasam ki kasam hai kasam se
(Janji dari sebuah janji, aku berjanji)

Humko pyaar hai sirf tumse
(Aku hanya cinta kepadamu)

Kuch ishaaron mein tumne humse jo yeh kaha hai
(Sesuatu yang kamu katakan dengan membuat pertanda)

Ab yakeen aa raha hai tumko bhi kuch hua hai
(Sekarang aku merasa kamu juga memiliki sesuatu yang terjadi padamu )

Kyoon tumko dekhte hain kya dil mein sochte hai
(Mengapa aku tetap melihat mu apa yang ada di pikiran ku)

Toofaan jo youth raha hai hum yousko rokte hain
(Aku kendalikan badai dalam hatiku)

Kasam ki kasam hai kasam se
(Janji dari sebuah janji, aku berjanji)


Yeh milan hai sanam ka sanam se
(Ini adalah pertemuan 2 orang yang dicintainya)

Ab yeh pyaar na hoga phir humse
(Cinta ini takkan terjadi lagi di masa datang)


Kasam
(Janji)

Ki kasam
(Janji)

Haan kasam
(Ya, Janji)

Yeh kasam
(Janji ini)

Di kasam
(Janji nya)

Li kasam
(Janji nya)

Haan kasam
(Ya, janji)

Kasam ki kasam hai kasam se
(Janji dari sebuah janji, aku berjanji)

Humko pyaar hai sirf tumse
(Aku hanya cinta kepadamu)


Ab yeh pyaar na hoga phir humse
(Cinta ini takkan terjadi lagi di masa datang)

Comments

Popular posts from this blog

TERJEMAHAN MILE HO TUM

Song : Mile Ho Tum Humko From Movie :  Fever Singer / Music / Lyrics : Tony Kakkar Music Label: Zee Music Company Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri mohabbat se saansein mili hain Aku bisa bernafas dari cintamu  Sada rehna dil mein kareeb hoke Selalu tinggal di dekat hati Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri chahaton mein kitna tadpe hain Banyak sekali denyutan dalam hasratmu Saawan bhi kitne tujh bin barse hain Musim-musim telah berlalu tanpamu Zindagi mein meri saari jo bhi kami thi Kesulitan apapun yang kumiliki dalam hidupku  Tere aa jaane se ab nahi rahi Setelah kehadiranmu, kini tak lagi ada Sada hi rehna tum Kau tetaplah milikku sekarang  Mere kareeb hoke Tetaplah dekat denganku...

Terjemahan Zinda Rehti Hain Mohabbatein

Movie: Mohabbatein (2000) Singer(s): Lata Mangeshkar, Udit Narayan Music : Jatin - Lalit Lyrics Anand Bakshi Male Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Female Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa.. Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..

TERJEMAHAN DIL KE PAAS

Movie: Wajah Tum Ho Singers: Arijit Singh, Tulsi Kumar, Neuman Pinto Music: Abhijit Vaghani Lyrics: Rajendra Krishna Cast: Sana Khan, Sharman Joshi, Gurmeet Choudhary, Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Jeevan meethi pyaas,Ye kehti ho, dan kau katakan bahwa kehidupan adalah sebuah dahaga yang manis Pal pal dil ke pass, Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Har sham ankhon par,Tera aanchal lehraaye, Setiap malam selendangmu melambai dimataku Har raat yaadon ki,Baraat le aaye, Setiap malam kenanganmu selalu datang. Main saans leti hoon, Setiap napas yang ku hembuskan Teri khushboo aati hai, ku mencium aromamu Ik mehka mehka sa,paigaam lati hai, Yang membawa sebuah pesan keharuman Mere dil ki dhadkan bhi,Tere geet gaati hai, Detak jantungku juga menyanyikan lagumu Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Pal pal dil ke paas tum rehti ...