Skip to main content

TERJEMAHAN LAGU KAMLI

Movie : Dhoom 3
Singers: Sunidhi Chauhan
Music: Pritam
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Music on: YRF Music




Main ruthiya yaar manawangi
Aku akan membujuk kekasihku yang sedang marah


Har chilman phoonk jalawangi
Aku akan membakar setiap tirai


Jad patthar Ranjha pighlega
Saat kekerasan hati kekasihku  mencair


Tad main Kamli kehlawangi (2x)
dan aku benar benar bisa di sebut pecinta gila


Mahiya… Mahiya… Mahiya…
Cintaku ,cintaku ,cintaku


Mere maahiya sanam jaanam
Cintaku ,kasihku, Belahan hatiku


ki main kareyaan nami daanam
aku tidak tahu harus berbuat apa


Shab guzri te jag soya
malam telah berlalu dan duniapun tertidur


Ni main jagiya nami danam
aku tidak tahu mengapa aku terbangun


Mere maahiya sanam jaanam
Cintaku ,kasihku, Belahan hatiku


ki main kareyaan nami daanam
aku tidak tahu harus berbuat apa


Shab guzri te jag soya
malam telah berlalu dan duniapun tertidur


Ni main jagiya nami danam
aku tidak tahu mengapa aku terbangun


Ni main kamli kamli
aku gila


Ni main kamli kamli
aku gila


Ni main kamli kamli mere yaar di
aku gila karena cintaku


Ni main kamli kamli
aku gila


Ni main kamli kamli
aku gila


Ni main kamli kamli mere yaar di
aku gila karena cintaku


Jheel dil ko kar gaya tu
dulu hatiku seperti danau


Dariya dariya mere yaara
dan kau menjadikannya sungai,cintaku
 

Ankhiyaan de mohalle mein har shaam tera aalam
di sekitar mata kau hadir di setiap malam ku
 

Shab guzri te jag soya
malam telah berlalu dan duniapun tertidur


Mere maahiya sanam jaanam
Cintaku ,kasihku, Belahan hatiku



ki main kareyaan nami daanam
aku tidak tahu harus berbuat apa

 

Shab guzri te jag soya
malam telah berlalu dan duniapun tertidur


Ni main jagiya nami danam
aku tidak tahu mengapa aku terbangun

 

Main toh pehan ke saafa kesariya
Setelah memakai syal berwarna saffron (kuning jingga)



Jugni jogan ban jaaun
aku akan menjadi biarawan


Surme de kale jadu se keh de to jog bhulaun
dengan sihir hitam di kelopak mataku


Ni main kamli kamli
aku gila


Ni main kamli kamli..
aku gila


Main tan seher di thandi shabnam ha
aku seperti embun di pagi hari


Gulshan ka itar churaaun
aku mencium harumnya dari bunga


Rukh badlun toh sailaab hu main
jika aku merubah kelakuanku ,aku seperti banjir badai


Parbat bhi cheer dikhaaun
aku bahkan bisa merobek pegunungan

 

Ni main kamli kamli
aku gila


Ni main kamli kamli
aku gila


Ni main kamli amli mere yaar di
aku gila karena cintaku


Ni main kamli kamli
aku gila


Ni main kamli kamli
aku gila


Ni main kamli amli mere yaar di
aku gila karena cintaku


Bekhudi me tu khudi ka zariya zariya mere yara
dalam keadaan kesia siaan kau adalah sumber dari kesadaranku ,oh cintaku


Jhaalar main sitaro ka, chand warga tu yaaram
kau seperti bintang di surga ,oh cintaku


Shab guzri te jag soya
malam telah berlalu dan duniapun tertidur


Ni main jagiya nami danam
aku tidak tahu mengapa aku terbangun

 

Mere maahiya sanam jaanam
Cintaku ,kasihku, Belahan hatiku


ki main kareyaan nami daanam
aku tidak tahu harus berbuat apa


Shab guzri te jag soya
malam telah berlalu dan duniapun tertidur


Ni main jagiya nami danam
aku tidak tahu mengapa aku terbangun


Ni main kamli kamli
aku gila


Ni main kamli kamli
aku gila


Ni main kamli amli mere yaar di
aku gila karena cintaku


Ni main kamli kamli
aku gila


Ni main kamli kamli
aku gila


Ni main kamli amli mere yaar di
aku gila karena cintaku


Ni main kamli kamli...
aku gila....

Comments

Popular posts from this blog

TERJEMAHAN MILE HO TUM

Song : Mile Ho Tum Humko From Movie :  Fever Singer / Music / Lyrics : Tony Kakkar Music Label: Zee Music Company Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri mohabbat se saansein mili hain Aku bisa bernafas dari cintamu  Sada rehna dil mein kareeb hoke Selalu tinggal di dekat hati Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri chahaton mein kitna tadpe hain Banyak sekali denyutan dalam hasratmu Saawan bhi kitne tujh bin barse hain Musim-musim telah berlalu tanpamu Zindagi mein meri saari jo bhi kami thi Kesulitan apapun yang kumiliki dalam hidupku  Tere aa jaane se ab nahi rahi Setelah kehadiranmu, kini tak lagi ada Sada hi rehna tum Kau tetaplah milikku sekarang  Mere kareeb hoke Tetaplah dekat denganku...

Terjemahan Zinda Rehti Hain Mohabbatein

Movie: Mohabbatein (2000) Singer(s): Lata Mangeshkar, Udit Narayan Music : Jatin - Lalit Lyrics Anand Bakshi Male Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Female Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa.. Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..

TERJEMAHAN DIL KE PAAS

Movie: Wajah Tum Ho Singers: Arijit Singh, Tulsi Kumar, Neuman Pinto Music: Abhijit Vaghani Lyrics: Rajendra Krishna Cast: Sana Khan, Sharman Joshi, Gurmeet Choudhary, Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Jeevan meethi pyaas,Ye kehti ho, dan kau katakan bahwa kehidupan adalah sebuah dahaga yang manis Pal pal dil ke pass, Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Har sham ankhon par,Tera aanchal lehraaye, Setiap malam selendangmu melambai dimataku Har raat yaadon ki,Baraat le aaye, Setiap malam kenanganmu selalu datang. Main saans leti hoon, Setiap napas yang ku hembuskan Teri khushboo aati hai, ku mencium aromamu Ik mehka mehka sa,paigaam lati hai, Yang membawa sebuah pesan keharuman Mere dil ki dhadkan bhi,Tere geet gaati hai, Detak jantungku juga menyanyikan lagumu Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Pal pal dil ke paas tum rehti ...