Skip to main content

Terjemahan Rishta Tera Rishta Mera


Movie : Rishtey
Song Music composed by Sanjeev Darshan
Song Lyrics written by Abbas Katka
Song Lyric sung by Udit Narayan


rishta tera rishta mera
Hubungan antara kau dan aku

ek dor hai jo koi torega kya
bagaikan sebuah benang yang tak dapat terputus

maasuum sa chehara tera
wajahmu yang polos

maane na maane koi dil hai mera
apakah orang percaya atau tidak, adalah hatiku.

rishta tera rishta mera
hubungan antara kau dan aku

teri ek muskaan ke liye
untuk 1 senyumanmu

kuchh bhi kar jaayuun main
aku akan melakukan apa saja

ji to chaahata hai khud hi tera
jikA itu yang kamu minta, akan ku lakukan

khilona ban jaayuun main
membuat diriku seperti mainanmu

thaamke haath mere sang
saat kau memegang tanganku

chalta hai tu jab kabhi
dan berjalan denganku

aisa lagta hai saath chal rahi hai meri zindagi
seolah olah hidupku berjalan denganku

tu hansta rahe zindagi bhar
semoga kamu terus tertawa dalam hidupmu

tujhe lag jaaye meri umar
dan aku akan menghabiskan waktu bersamamu

tu hansta rahe zindagi bhar
semoga kamu terus tertawa dalam hidupmu

tujhe lag jaaye meri umar
dan aku akan menghabiskan waktu bersamamu
rishta tera rishta mera
Hubungan antara kau dan aku

ek dor hai jo koi torega kya
bagaikan sebuah benang yang tak dapat terputus

duur ho gaya har andhera
Setiap kegelapan telah tumbuh jauh

man mein jalaa ek diya
lampu telah menyala dalam hatiku

tere pyaare honthon se
saat bibirmu

tuune jab naam mera liya
menyebut namaku

jab pukaaruunga pyaar se main
saat ku memanggimu Sayang

tu aayega daurke
Kamu datang berlari

ji rahaa huun main teri khaatir
aku hidup untukmu

yeh duniya ko chhorke
meninggalkan dunia ini

tere qadmon mein rakh duun jahaan
aku menemukan duniaku dikaki mu

aa tujh mein base hain meri jaan
jiwaku telah menetap padamu

tere qadmon mein rakh duun jahaan
aku menemukan duniaku dikaki mu

aa tujh mein base hain meri jaan
jiwaku telah menetap padamu

rishta tera rishta mera
Hubungan antara kau dan aku

ek dor hai jo koi torega kya
bagaikan sebuah benang yang tak dapat terputus

maasuum sa chehara tera
wajahmu yang polos

maane na maane koi dil hai mera
apakah orang percaya atau tidak, adalah hatiku.
.

rishta tera rishta mera
Hubungan antara kau dan aku

ek dor hai jo koi torega kya
bagaikan sebuah benang yang tak dapat terputus

maasuum sa chehara tera
wajahmu yang polos

maane na maane koi dil hai mera
apakah orang percaya atau tidak, adalah hatiku.

rishta tera rishta mera
hubungan antara kau dan aku


PART 2

tum na hote to ek bhi qadam main to chalta nahin
Kalau bukan karenamu aku tak dapat melangkahkan kakiku walau hanya satu langkah

tum se hi mile hai mujhe aaj ek nayi zindagi
Bersamamu aku mendapat kehidupan baru

sach main kahata huun is jahaan mein hai tum sa koi nahin
Aku berbicara jujur, di dunia ini tak ada orang lain seperti dirimu

ek pal ke liye tumhaare bin mujhko jina nahin
Aku tak dapat hidup tanpamu walau hanya sesaat


ho meri jaan tum paapa mere bhagwaan tum paapa
Kau adalah hidupku, Papa, kau adalah Tuhanku,Papa


Comments

Popular posts from this blog

TERJEMAHAN MILE HO TUM

Song : Mile Ho Tum Humko From Movie :  Fever Singer / Music / Lyrics : Tony Kakkar Music Label: Zee Music Company Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri mohabbat se saansein mili hain Aku bisa bernafas dari cintamu  Sada rehna dil mein kareeb hoke Selalu tinggal di dekat hati Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri chahaton mein kitna tadpe hain Banyak sekali denyutan dalam hasratmu Saawan bhi kitne tujh bin barse hain Musim-musim telah berlalu tanpamu Zindagi mein meri saari jo bhi kami thi Kesulitan apapun yang kumiliki dalam hidupku  Tere aa jaane se ab nahi rahi Setelah kehadiranmu, kini tak lagi ada Sada hi rehna tum Kau tetaplah milikku sekarang  Mere kareeb hoke Tetaplah dekat denganku...

Terjemahan Zinda Rehti Hain Mohabbatein

Movie: Mohabbatein (2000) Singer(s): Lata Mangeshkar, Udit Narayan Music : Jatin - Lalit Lyrics Anand Bakshi Male Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Female Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa.. Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..

TERJEMAHAN DIL KE PAAS

Movie: Wajah Tum Ho Singers: Arijit Singh, Tulsi Kumar, Neuman Pinto Music: Abhijit Vaghani Lyrics: Rajendra Krishna Cast: Sana Khan, Sharman Joshi, Gurmeet Choudhary, Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Jeevan meethi pyaas,Ye kehti ho, dan kau katakan bahwa kehidupan adalah sebuah dahaga yang manis Pal pal dil ke pass, Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Har sham ankhon par,Tera aanchal lehraaye, Setiap malam selendangmu melambai dimataku Har raat yaadon ki,Baraat le aaye, Setiap malam kenanganmu selalu datang. Main saans leti hoon, Setiap napas yang ku hembuskan Teri khushboo aati hai, ku mencium aromamu Ik mehka mehka sa,paigaam lati hai, Yang membawa sebuah pesan keharuman Mere dil ki dhadkan bhi,Tere geet gaati hai, Detak jantungku juga menyanyikan lagumu Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Pal pal dil ke paas tum rehti ...