Skip to main content

TERJEMAHAN LIRIK LAGU RAM CHAHE LEELA






Movie : Goliyon Ki Raasleela Ram-Leela
Music: Sanjay Leela Bhansali
Lyrics: Siddharth-Garima
Label: Eros Music
Singer: Bhoomi Trivedi





Ram Chahe Leela Chahe Leela Chahe Ram
Apakah Ram menginginkan Leela Atau Leela mencintai Ram


In Dono Ke Love Mein Duniya Ka Kya Kaam
Apa hubungan cinta mereka berdua dengan dunia


Ram Chahe Leela Chahe Leela Chahe Ram
Apakah Ram menginginkan Leela Atau Leela mencintai Ram


In Dono Ke Love Mein Duniya Ka Kya Kaam
Apa hubungan cinta mereka berdua dengan dunia


Inka To Funda Hai Simple Sa Yaar
Kisah mereka cukup sederhana, sayang.


Goli Maaro To Panga
Jika kau menembak, Itu pertarungan


Aankh maaro to pyaar
dan jika kau bermain mata, itu cinta


Ram Chahe Leela Chahe Leela Chahe Ram
Apakah Ram menginginkan Leela Atau Leela mencintai Ram


In Dono Ke Love Mein Duniya Ka Kya Kaam
Apa hubungan cinta mereka berdua dengan dunia


Rakh pocket mein ghoda De ghode ko lagaam
Jaga pistolmu dan kendalikan pelatuknya


Rakh pocket mein ghoda De ghode ko lagaam
Jaga pistolmu dan kendalikan pelatuknya


Ram Chahe Leela Chahe Leela Chahe Ram
Apakah Ram menginginkan Leela Atau Leela mencintai Ram


In Dono Ke Love Mein Duniya Ka Kya Kaam
Apa hubungan cinta mereka berdua dengan dunia


ghanan ghanan ho megh jo barse
Awan hujan bergemuruh.


Leela na shringaar ne tarse
Mereka ingin melihat kecantikan Leela


chudlo, nathni, patlo kandoro
Gelang, anting hidung, dan ikat pinggang.


shobhe raani rang chakoro
Membuat sang Ratu seindah rembulan


prem pankhida chhe ne ram leela
Ram-Leela sepasang kekasih

vantode chadya chhe aa ramleela, ramleela
Dan Ram-Leela mereka berdua penuh gairah



Lagein saare dushman dikhe sab mein chor
Semuanya seperti musuh dan kulihat diantaranya ada penyusup


Lagein saare dushman dikhe sab mein chor
Semuanya seperti musuh dan kulihat diantaranya ada penyusup


Meri balcony mein betha ek mor
Ada burung merak duduk di balkonku


Donon ki hai mishtake RamLeela badnaam
Kesalahan mereka berdua, Ram-Leela, sangat terkenal


Re mhaara Ram Aye mhaara Ram
Oh Ram-ku, Oh Ram-ku



Ram Chahe Leela Chahe Leela Chahe Ram
Apakah Ram menginginkan Leela Atau Leela mencintai Ram


In Dono Ke Love Mein Duniya Ka Kya Kaam
Apa hubungan cinta mereka berdua dengan dunia


Bullet bhi ek aur ek hi hai jaan
Hanya ada satu peluru dan hanya ada satu kehidupan


Bullet bhi ek aur ek hi hai jaan
Hanya ada satu peluru dan hanya ada satu kehidupan


Har bullet pe likha marne wale ka naam
Dan di setiap peluru, sudah tertulis siapa yang akan dibunuhnya



Goli ko bhi goli de de ye to kare aisa kaam
Tapi mereka berhasil menipu pelurunya, begitulah cara mereka menipu


Ram-Leela... Ram-Leela... Ram-Leela
Ram-Leela... Ram-Leela... Ram-Leela

Ram Chahe Leela Chahe Leela Chahe Ram
Apakah Ram menginginkan Leela Atau Leela mencintai Ram


In Dono Ke Love Mein Duniya Ka Kya Kaam
Apa hubungan cinta mereka berdua dengan dunia


Ram-Leela... Ram-Leela... Ram-Leela
Ram-Leela... Ram-Leela... Ram-Leela
Ram-Leela... Ram-Leela... Ram-Leela
Ram-Leela... Ram-Leela... Ram-Leela
Ram-Leela... Ram-Leela... Ram-Leela
Ram-Leela... Ram-Leela... Ram-Leela
Ram-Leela... Ram-Leela... Ram-Leela
Ram-Leela... Ram-Leela... Ram-Leela


Source :


Translated by : Indah

Comments

Popular posts from this blog

TERJEMAHAN MILE HO TUM

Song : Mile Ho Tum Humko From Movie :  Fever Singer / Music / Lyrics : Tony Kakkar Music Label: Zee Music Company Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri mohabbat se saansein mili hain Aku bisa bernafas dari cintamu  Sada rehna dil mein kareeb hoke Selalu tinggal di dekat hati Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri chahaton mein kitna tadpe hain Banyak sekali denyutan dalam hasratmu Saawan bhi kitne tujh bin barse hain Musim-musim telah berlalu tanpamu Zindagi mein meri saari jo bhi kami thi Kesulitan apapun yang kumiliki dalam hidupku  Tere aa jaane se ab nahi rahi Setelah kehadiranmu, kini tak lagi ada Sada hi rehna tum Kau tetaplah milikku sekarang  Mere kareeb hoke Tetaplah dekat denganku...

Terjemahan Zinda Rehti Hain Mohabbatein

Movie: Mohabbatein (2000) Singer(s): Lata Mangeshkar, Udit Narayan Music : Jatin - Lalit Lyrics Anand Bakshi Male Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Female Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa.. Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..

Terjemahan Lirik Lagu Dil Hai Tumhara

Movie: Dil Hai Tumhaara Song: Dil Hai Tumhara  Singer : alka yagnik, kumar sanu, udit narayan --MALE 1-- Mastaana mausam hai, rangeen nazaara Musim ini memabukkan, pemandangan penuh warna Dhadkan kya kehti hai, samjho ishaara Apa yang detak jantungku katakan, pahami isyaratnya Aaj se jaaneman dil hai tumhaara - 2 Mulai sekarang sayang, hati ini milikmu --FEMALE-- Mastaana mausam hai, rangeen nazaara Musim ini memabukkan, pemandangan penuh warna Dhadkan kya kehti hai, samjho ishaara Apa yang detak jantungku katakan, pahami isyaratnya Aaj se jaaneman dil hai tumhaara - 2 Mulai sekarang sayang, hati ini milikmu --MALE 1-- Chori chori maine tumse pyaar kiya hai Diam-diam aku tlah jatuh cinta kepadamu Maano o jaana Percayalah padaku oh kasih --FEMALE-- Tumne mujhko kitna beqaraar kiya hai Kau membuatku begitu gelisah Mushkil bataana Sulit untuk ku mengungkapkannya --MALE 1-- Koi bhi to na jaane hum kaise deewaane hue Tidak ada yang tahu bagaimana kita bisa jatuh cinta. --FEMALE-- Duniya...