Skip to main content

Terjemahan Ab To Forever

Movie : Ta Ra Rum Pum (2007)
Singer (s) : KK Shreya Ghoshal & Vishal Dadlani
Lyrics : Javed Akhtar
Music : Vishal Shekhar


MALE

Tum Hi Tum Ho Jo Raaho Mein
Kau satu satunya tujuanku


Tum Hi Tum Ho Nigaahon Mein
Hanya kau satu satunya dimataku


Kis Din Toh Mere Dil Ko Khona Hi Tha
Suatu hari aku akan kehilangan hatiku


Tumhe Dekha, Tumhe Chaaha
Aku melihatmu dan aku menginginkanmu


Tumhe Dhunda, Tumhe Paaya
Aku memandangimu dan aku menemukanmu


Tumhe Paake Hua Hai Jo Woh Hona Hi Tha
Mendapatkanmu itu adalah sebuah takdir


Chalo Ab Jo Bhi Ho
Apapun yang terjadi sekarang


Tum Haan Ya Na Kaho
Kau berkata iya ataupun tidak


Mere Dil Mein Tum Hi Tum Ho Ab Toh Forever And Ever
Kau satu satunya dihatiku untuk sekarang dan selama lamanya


Bring It On -3x
Bawalah


Jaana Ab Toh Forever
Sekarang cintaku selamanya


Bring It On -3x
Bawalah


Ab Forever Sanam
Cintaku untuk selamanya


Bring It On -3x
Bawalah


Jaana Ab Toh Forever
Sekarang cintaku selamanya


Bring It On -3x
Bawalah


Ab Forever Sanam
Cintaku untuk selamanya


FEMALE

Kabhi Koshish Bhi Mat Karana Mujhe Paane Ki
Jangan pernah mencoba untuk mendapatkanku


Mujhe Na Paa Sakoge Tum
Aku tidak akan bisa kau dapatkan


Banaake Surat Ghumoge Tum Deewaane Ki
Kau akan berjalan dengan wajah seperti orang gila


Kahin Ke Na Rahoge Tum
Dan kau tidak akan bisa bertahan


MALE

Chalo Ab Jo Bhi Ho
Apapun yang terjadi sekarang


Tum Haan Ya Na Kaho
Kau berkata iya ataupun tidak


Mere Dil Mein Tum Hi Tum Ho Ab Toh Forever And Ever
Kau satu satunya dihatiku untuk sekarang dan selama lamanya


Bring It On -3x
Bawalah


Jaana Ab Toh Forever
Sekarang cintaku selamanya


Bring It On -3x
Bawalah


Ab Forever Sanam
Cintaku untuk selamanya


Bring It On -3x
Bawalah


Jaana Ab Toh Forever
Sekarang cintaku selamanya


Bring It On -3x
Bawalah


Ab Forever Sanam
Cintaku untuk selamanya


FEMALE

Bahot Hai Chaahanewaale Mere Duniya Mein
Begitu banyak ikatan cinta dalam duniaku


Tumhe Dekhu Toh Kyun Dekhu
Mengapa aku harus melihatmu


Zamin Aur Aasamaan Mein Faasale Jitane Hai, Samajh Lo Dur Utani Hoon
Jarak antara kau dan aku seperti langit dan bumi kau harus tahu itu


MALE

Chalo Ab Jo Bhi Ho
Apapun yang terjadi sekarang


Tum Haan Ya Na Kaho
Kau berkata iya ataupun tidak


Mere Dil Mein Tum Hi Tum Ho Ab Toh Forever And Ever
Kau satu satunya dihatiku untuk sekarang dan selama lamanya


Bring It On -3x
Bawalah


Jaana Ab Toh Forever
Sekarang cintaku selamanya


Bring It On -3x
Bawalah


Ab Forever Sanam
Cintaku untuk selamanya


Bring It On -3x
Bawalah


Jaana Ab Toh Forever
Sekarang cintaku selamanya


Bring It On -3x
Bawalah


Ab Forever Sanam
Cintaku untuk selamanya


Tum Hi Tum Ho Jo Raaho Mein
Kau satu satunya tujuanku


Tum Hi Tum Ho Nigaahon Mein
Hanya kau satu satunya dimataku


Kis Din Toh Mere Dil Ko Khona Hi Tha
Suatu hari aku akan kehilangan hatiku


Tumhe Dekha, Tumhe Chaaha
Aku melihatmu dan aku menginginkanmu


Tumhe Dhunda, Tumhe Paaya
Aku memandangimu dan aku menemukanmu


Tumhe Paake Hua Hai Jo Woh Hona Hi Tha
Mendapatkanmu itu adalah sebuah takdir


Chalo Ab Jo Bhi Ho
Apapun yang terjadi sekarang


Tum Haan Ya Na Kaho
Kau berkata iya ataupun tidak


Mere Dil Mein Tum Hi Tum Ho Ab Toh Forever And Ever
Kau satu satunya dihatiku untuk sekarang dan selama lamanya


Bring It On -3x
Bawalah


Jaana Ab Toh Forever
Sekarang cintaku selamanya


Bring It On -3x
Bawalah


Ab Forever Sanam
Cintaku untuk selamanya


Bring It On -3x
Bawalah


Jaana Ab Toh Forever
Sekarang cintaku selamanya


Bring It On -3x
Bawalah


Ab Forever Sanam
Cintaku untuk selamanya

Comments

Popular posts from this blog

TERJEMAHAN MILE HO TUM

Song : Mile Ho Tum Humko From Movie :  Fever Singer / Music / Lyrics : Tony Kakkar Music Label: Zee Music Company Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri mohabbat se saansein mili hain Aku bisa bernafas dari cintamu  Sada rehna dil mein kareeb hoke Selalu tinggal di dekat hati Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri chahaton mein kitna tadpe hain Banyak sekali denyutan dalam hasratmu Saawan bhi kitne tujh bin barse hain Musim-musim telah berlalu tanpamu Zindagi mein meri saari jo bhi kami thi Kesulitan apapun yang kumiliki dalam hidupku  Tere aa jaane se ab nahi rahi Setelah kehadiranmu, kini tak lagi ada Sada hi rehna tum Kau tetaplah milikku sekarang  Mere kareeb hoke Tetaplah dekat denganku...

Terjemahan Zinda Rehti Hain Mohabbatein

Movie: Mohabbatein (2000) Singer(s): Lata Mangeshkar, Udit Narayan Music : Jatin - Lalit Lyrics Anand Bakshi Male Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Female Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa.. Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..

TERJEMAHAN DIL KE PAAS

Movie: Wajah Tum Ho Singers: Arijit Singh, Tulsi Kumar, Neuman Pinto Music: Abhijit Vaghani Lyrics: Rajendra Krishna Cast: Sana Khan, Sharman Joshi, Gurmeet Choudhary, Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Jeevan meethi pyaas,Ye kehti ho, dan kau katakan bahwa kehidupan adalah sebuah dahaga yang manis Pal pal dil ke pass, Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Har sham ankhon par,Tera aanchal lehraaye, Setiap malam selendangmu melambai dimataku Har raat yaadon ki,Baraat le aaye, Setiap malam kenanganmu selalu datang. Main saans leti hoon, Setiap napas yang ku hembuskan Teri khushboo aati hai, ku mencium aromamu Ik mehka mehka sa,paigaam lati hai, Yang membawa sebuah pesan keharuman Mere dil ki dhadkan bhi,Tere geet gaati hai, Detak jantungku juga menyanyikan lagumu Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Pal pal dil ke paas tum rehti ...