Skip to main content

TERJEMAHAN JAG GHOOMEYA ( FEMALE )




Song: Jag Ghoomeya (Female)
From movie: Sultan
Language:  Indonesia
Year: 2016
Translator : Indah Permata
Music: Vishal & Shekhar
Lyrics: Irshad Kamil
Label: YRF Music
Singer: Neha Bhasin

Hoo… Hoo…
Na Wo Akhiyan Ruhani Kahin
Tak ku temukan mata yang menggetarkan hati dimanapun
Na Wo Chehra Noorani Kahin
Tak ku temukan wajah yang bercahaya dimana pun
Kahin Dil Wali Baatein Bhi Na
Tak ada percakapan hati  dimanapun
Na Wo Sajri Jawaani Kahin
tak ada keindahan masa muda dimanapun
Jag Ghoomeya Thaare Jaisa Na Koi (x2)
ku telusuri seluruh dunia tapi tak ku temukan seseorang seperti dirimu
Na Toh Hasna Rumaani Kahin
Tak ku temukan tawa romantis itu dimanapun.
Na Toh Khushboo Suhani Kahin
Tak ku temukan aroma wangi itu dimanapun.
Na Woh Rangli Adayein Dekhin
Aku tak melihat adanya gaya indah itu di manapun.
Na Woh Pyaari Si Nadani Kahin
Aku tak menemukan keluguan indah itu di manapun.
Jaisi Tu Hai Waisi Rehna
Tetaplah seperti dirimu.
Jag Ghumeya Thaare Jaisa Na Koi (x4)
ku telusuri seluruh dunia tapi tak ku temukan seseorang seperti dirimu
Baarishon Ke Mausamon Ki Bheegi Hariyali Tu
Kau bagaikan daun hijau yang basah kuyup di musim hujan. 
Sardiyon Mein Gaalon Pe Jo Aati Hai Wo Laali Tu
Kau bagaikan rona merah di pipi di musim dingin.
Raaton Ka Sukoon…
Kedamaian malam
Raaton Ka Sukoon Bhi Hai Subah Ki Azaan Hai
Kaulah kedamaian malamku, kau adalah doa pagiku.
Chaahaton Ki Chaadaron Mein, Maine Hai Sambhali Tu
Dalam selimut harapan/cinta, aku telah merawatmu.
Kabhi Haq Saare Rakhta Hai
Terkadang kamu memberikan semua hakmu terhadapku
Kabhi Samjhe Begaani Kahin
Terkadang kau menganggapku bagai orang asing
Tu Toh Jaanti Hai Mar Ke Bhi
Kau tahu bahkan setelah kematian
Mujhe Aati Hai Nibhani Kahin
Aku tahu bagaimana tetap setia pada dirimu
Wohi Karna Jo Hai Kehna
Aku akan melakukan apa yang tlah aku ucapkan
Jag Ghoomeya Thaare Jaisa Na Koi (x2)
ku telusuri seluruh dunia tapi tak ku temukan seseorang seperti dirimu
Apne Naseebon Mein Ya Honsle Ki Baaton Mein
Di dalam tujuanku atau harapanku
Sukhon Aur Dukhon Waali Saari Saugaton Mein
Di saat senang maupun duka
Sang Tujhe Rakhna Hai…
Ku ingin kau berada disisiku
Sang Tujhe Rakhna Hai, Tune Sang Rehna
Ku ingin kau berada di sisi ku, kau harus berada disisiku
Meri Duniya Mein Bhi Mere Jazbaaton Mein
Dalam duniaku dan perasaanku
Teri Milti Nishani Kahin
Sebuah isyarat darimu
Jo Hai Sabko Dikhaani Kahin
Aku ingin menunjukkannya pada seluruh dunia
Main Toh Jaanti Hai Mar Ke Bhi
Aku tahu bahkan setelah kematian
Tujhe Aati Hai Nibhani Kahin
kau tahu bagaimana tetap setia pada diriku
Wohi Karna Jo Hai Kehna
kau akan melakukan apa yang tlah aku ucapkan (akan kupenuhi semua janjimu)
Jag Ghumeya Thaare Jaisa Na Koi (x4)
ku telusuri seluruh dunia tapi tak ku temukan seseorang seperti dirimu

Comments

Popular posts from this blog

TERJEMAHAN MILE HO TUM

Song : Mile Ho Tum Humko From Movie :  Fever Singer / Music / Lyrics : Tony Kakkar Music Label: Zee Music Company Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri mohabbat se saansein mili hain Aku bisa bernafas dari cintamu  Sada rehna dil mein kareeb hoke Selalu tinggal di dekat hati Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri chahaton mein kitna tadpe hain Banyak sekali denyutan dalam hasratmu Saawan bhi kitne tujh bin barse hain Musim-musim telah berlalu tanpamu Zindagi mein meri saari jo bhi kami thi Kesulitan apapun yang kumiliki dalam hidupku  Tere aa jaane se ab nahi rahi Setelah kehadiranmu, kini tak lagi ada Sada hi rehna tum Kau tetaplah milikku sekarang  Mere kareeb hoke Tetaplah dekat denganku...

Terjemahan Zinda Rehti Hain Mohabbatein

Movie: Mohabbatein (2000) Singer(s): Lata Mangeshkar, Udit Narayan Music : Jatin - Lalit Lyrics Anand Bakshi Male Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Female Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa.. Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..

Terjemahan Lirik Lagu Dil Hai Tumhara

Movie: Dil Hai Tumhaara Song: Dil Hai Tumhara  Singer : alka yagnik, kumar sanu, udit narayan --MALE 1-- Mastaana mausam hai, rangeen nazaara Musim ini memabukkan, pemandangan penuh warna Dhadkan kya kehti hai, samjho ishaara Apa yang detak jantungku katakan, pahami isyaratnya Aaj se jaaneman dil hai tumhaara - 2 Mulai sekarang sayang, hati ini milikmu --FEMALE-- Mastaana mausam hai, rangeen nazaara Musim ini memabukkan, pemandangan penuh warna Dhadkan kya kehti hai, samjho ishaara Apa yang detak jantungku katakan, pahami isyaratnya Aaj se jaaneman dil hai tumhaara - 2 Mulai sekarang sayang, hati ini milikmu --MALE 1-- Chori chori maine tumse pyaar kiya hai Diam-diam aku tlah jatuh cinta kepadamu Maano o jaana Percayalah padaku oh kasih --FEMALE-- Tumne mujhko kitna beqaraar kiya hai Kau membuatku begitu gelisah Mushkil bataana Sulit untuk ku mengungkapkannya --MALE 1-- Koi bhi to na jaane hum kaise deewaane hue Tidak ada yang tahu bagaimana kita bisa jatuh cinta. --FEMALE-- Duniya...