Skip to main content

TERJEMAHAN TAY HAI




Song: Tay Hai
From movie: Rustom
Language:  indonesian
Year: 2016
Translator : indah permata
Music: Ankit Tiwari
Lyrics: Manoj Muntashir
Label: Zee Music Company
Singer: Ankit Tiwari




Mmm… Hoo… Ra Ra Re…
Tere Bin Jee Na Paunga
Aku tidak akan bisa hidup tanpamu



Sach Much Mar Hi Jaunga
aku akan benar benar mati



Yeh Tay Hai… Yeh Tay Hai…
Itu pasti



Hasna Rona Tujhse Hi
Kaulah alasanku tertawa dan menangis



Mera Hona Tujhse Hi
Keberadaanku hanya ada karena dirimu



Yeh Tay Hai… Yeh Tay Hai…
Itu pasti



Maujood Hai Har Saans Mein
Kau hadir di setiap nafasku



Tu Har Dafa Yeh Tay Hai
Disetiap waktu, itu pasti



Tu Hai Dawa Ya Dard Hai
Kau sebuah penawar atau luka?



Par Hai Mera Yeh Tay Hai
Tetapi kau adalah milikku, itu pasti


Maujood Hai Har Saans Mein
Kau hadir di setiap nafasku



Tu Har Dafa Yeh Tay Hai
Disetiap waktu, itu pasti



Tu Hai Dawa Ya Dard Hai
Kau sebuah penawar atau luka?



Par Hai Mera Yeh Tay Hai
Tetapi kau adalah milikku, itu pasti



Tere Bin Jee Na Paunga
Aku tidak akan bisa hidup tanpamu



Sach Much Mar Hi Jaunga
aku akan benar benar mati


Yeh Tay Hai… Yeh Tay Hai…
Itu pasti



Tu Naseebon Sa, Mere Haathon Pe, Shuru Se Likha Hai
Sejak awal kau sudah tertuliskan didalam garis tanganku


Mera Haq Hai Tu, Aasmano Se, Mujhe Jodta Hai
Kaulah milikku. Kau menghubungkanku dengan langit/surga



Tere Kadmon Pe, Jahaan Rakh Doon Main, Kabhi Jo Kahe Tu
Aku akan tempatkan seluruh dunia
dibawah kakimu bila kau menginginkannya



Koi Shaq Ho Toh, Aazma Lena, Kisi Din Mujhe
Bila kau memiliki keraguan, kau bisa mengujiku kapanpun



Maujood Hai Har Saans Mein
Kau hadir di setiap nafasku



Tu Har Dafa Yeh Tay Hai
Disetiap waktu, itu pasti




Tu Hai Dawa Ya Dard Hai
Kau sebuah penawar atau luka?



Par Hai Mera Yeh Tay Hai
Tetapi kau adalah milikku, itu pasti



Maujood Hai Har Saans Mein
Kau hadir di setiap nafasku



Tu Har Dafa Yeh Tay Hai
Disetiap waktu, itu pasti



Tu Hai Dawa Ya Dard Hai
Kau sebuah penawar atau luka?



Par Hai Mera Yeh Tay Hai
Tetapi kau adalah milikku, itu pasti



Tere Bin Jee Na Paunga
Aku tidak akan bisa hidup tanpamu



Sach Much Mar Hi Jaunga
aku akan benar benar mati



Yeh Tay Hai… Yeh Tay Hai…
Itu pasti

Comments

Popular posts from this blog

TERJEMAHAN MILE HO TUM

Song : Mile Ho Tum Humko From Movie :  Fever Singer / Music / Lyrics : Tony Kakkar Music Label: Zee Music Company Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri mohabbat se saansein mili hain Aku bisa bernafas dari cintamu  Sada rehna dil mein kareeb hoke Selalu tinggal di dekat hati Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri chahaton mein kitna tadpe hain Banyak sekali denyutan dalam hasratmu Saawan bhi kitne tujh bin barse hain Musim-musim telah berlalu tanpamu Zindagi mein meri saari jo bhi kami thi Kesulitan apapun yang kumiliki dalam hidupku  Tere aa jaane se ab nahi rahi Setelah kehadiranmu, kini tak lagi ada Sada hi rehna tum Kau tetaplah milikku sekarang  Mere kareeb hoke Tetaplah dekat denganku...

Terjemahan Zinda Rehti Hain Mohabbatein

Movie: Mohabbatein (2000) Singer(s): Lata Mangeshkar, Udit Narayan Music : Jatin - Lalit Lyrics Anand Bakshi Male Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Female Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa.. Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..

TERJEMAHAN DIL KE PAAS

Movie: Wajah Tum Ho Singers: Arijit Singh, Tulsi Kumar, Neuman Pinto Music: Abhijit Vaghani Lyrics: Rajendra Krishna Cast: Sana Khan, Sharman Joshi, Gurmeet Choudhary, Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Jeevan meethi pyaas,Ye kehti ho, dan kau katakan bahwa kehidupan adalah sebuah dahaga yang manis Pal pal dil ke pass, Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Har sham ankhon par,Tera aanchal lehraaye, Setiap malam selendangmu melambai dimataku Har raat yaadon ki,Baraat le aaye, Setiap malam kenanganmu selalu datang. Main saans leti hoon, Setiap napas yang ku hembuskan Teri khushboo aati hai, ku mencium aromamu Ik mehka mehka sa,paigaam lati hai, Yang membawa sebuah pesan keharuman Mere dil ki dhadkan bhi,Tere geet gaati hai, Detak jantungku juga menyanyikan lagumu Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Pal pal dil ke paas tum rehti ...