Skip to main content

TERJEMAHAN TERE SANG YAARA




Song: Tere Sang Yaara
From movie: Rustom
Language:  Indonesia
Translator : indah permata sari
Year: 2016
Music: Arko
Lyrics: Manoj Muntashir
Label: Zee Music Company
Singer: Atif Aslam



Tere Sang Yaara, Khush Rang Bahaara
Bersamamu wahai kekasihku, duniaku adalah tempat yang berwarna


Tu Raat Deewani, Main Zard Sitaara
Kau seperti malam penuh kegilaan, , aku cahaya bintang bersinar terang


O Karam Khudaya Hai, Tujhe Mujhse Milaya Hai
Ini merupakan kemurahan hati Tuhan mempertemukan aku denganmu 


Tujhpe Marke Hi Toh, Mujhe Jeena Aaya Hai
Setelah tertatih (sekarat)  karenamu , aku memahami seni kehidupan


O Tere Sang Yaara, Khush Rang Bahara
Bersamamu wahai kekasihku, duniaku adalah tempat yang berwarna


Tu Raat Deewani, Main Zard Sitaara
Kau seperti malam penuh kegilaan, , aku cahaya bintang bersinar terang


O Tere Sang Yaara, Khush Rang Bahara
Bersamamu wahai kekasihku, duniaku adalah tempat yang berwarna


Main Tera Ho Jaaun, Jo Tu Karde Ishaara
Berilah aku tanda dan aku akan menjadi milikmu


Kahin Kisi Bhi Gali Mein Jaaun Main
Dimanapun jalan yang aku tuju 


Teri Khushboo Se Takraaun Main
Aku tersandung aromamu 


Har Raat Jo Aata Hai Mujhe, Woh Khwaab Tu
Kau adalah wujud mimpi yang aku alami setiap malam 


Tera Mera Milna Dastoor Hai
Pertemuan kita telah ditakdirkan 


Tere Hone Se Mujh Mein Noor Hai
Aku berpijar karena Kehadiranmu 


Main Hoon Soona Sa Ek Aasmaan, Mehtaab Tu
Aku layaknya malam yang kesepian dan kamu cahaya bulan 


O Karam Khudaya Hai, Tujhe Mujhse Milaya Hai
Ini merupakan kemurahan hati Tuhan mempertemukan aku denganmu 


Tujhpe Marke Hi Toh, Mujhe Jeena Aaya Hai
Setelah tertatih (sekarat)  karenamu , aku memahami seni kehidupan


O Tere Sang Yaara, Khush Rang Bahara
Bersamamu wahai kekasihku, duniaku adalah tempat yang berwarna


Tu Raat Deewani, Main Zard Sitaara
Kau seperti malam penuh kegilaan, , aku cahaya bintang bersinar terang


O Tere Sang Yaara, Khush Rang Bahara
Bersamamu wahai kekasihku, duniaku adalah tempat yang berwarna


Tere Bin Ab Toh, Na Jeena Ganwaara
Hidup tanpa mu tidaklah bermakna


Maine Chhode Hain Baaki Saare Raste
Aku menyingkirkan hal - hal lain


Bas Aaya Hoon Tere Paas Re
Aku datang hanya untukmu


Meri Aankhon Mein Tera Naam Hai, Pehchaan Le
Namamu ada di mataku, sadarilah


Sab Kuch Mere Liye Tere Baad Hai
Ada yang lain datang setelah mu 


Sau Baaton Ki Ek Baat Hai
Untuk memotong inti masalah ini


Main Na Jaunga Kabhi Tujhe Chhod Ke, Ye Jaan Le
Ketahuilah, aku tidak akan pergi jauh meninggalkan dirimu


O Karam Khudaya Hai, Tujhe Mujhse Milaya Hai
Ini merupakan kemurahan hati Tuhan mempertemukan aku denganmu 


Tujhpe Marke Hi Toh, Mujhe Jeena Aaya Hai
Setelah tertatih (sekarat)  karenamu , aku memahami seni kehidupan


O Tere Sang Yaara, Khush Rang Bahara
Bersamamu wahai kekasihku, duniaku adalah tempat yang berwarna


Tu Raat Deewani, Main Zard Sitaara
Kau seperti malam penuh kegilaan, , aku cahaya bintang bersinar terang


O Tere Sang Yaara, Khush Rang Bahara
Bersamamu wahai kekasihku, duniaku adalah tempat yang berwarna


Main Behta Musafir, Tu Thehra Kinara
Aku seperti pengelana tanpa tujuan dan kau seperti ujung pantai

Comments

Popular posts from this blog

TERJEMAHAN MILE HO TUM

Song : Mile Ho Tum Humko From Movie :  Fever Singer / Music / Lyrics : Tony Kakkar Music Label: Zee Music Company Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri mohabbat se saansein mili hain Aku bisa bernafas dari cintamu  Sada rehna dil mein kareeb hoke Selalu tinggal di dekat hati Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri chahaton mein kitna tadpe hain Banyak sekali denyutan dalam hasratmu Saawan bhi kitne tujh bin barse hain Musim-musim telah berlalu tanpamu Zindagi mein meri saari jo bhi kami thi Kesulitan apapun yang kumiliki dalam hidupku  Tere aa jaane se ab nahi rahi Setelah kehadiranmu, kini tak lagi ada Sada hi rehna tum Kau tetaplah milikku sekarang  Mere kareeb hoke Tetaplah dekat denganku...

Terjemahan Zinda Rehti Hain Mohabbatein

Movie: Mohabbatein (2000) Singer(s): Lata Mangeshkar, Udit Narayan Music : Jatin - Lalit Lyrics Anand Bakshi Male Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Female Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa.. Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..

Terjemahan Lirik Lagu Dil Hai Tumhara

Movie: Dil Hai Tumhaara Song: Dil Hai Tumhara  Singer : alka yagnik, kumar sanu, udit narayan --MALE 1-- Mastaana mausam hai, rangeen nazaara Musim ini memabukkan, pemandangan penuh warna Dhadkan kya kehti hai, samjho ishaara Apa yang detak jantungku katakan, pahami isyaratnya Aaj se jaaneman dil hai tumhaara - 2 Mulai sekarang sayang, hati ini milikmu --FEMALE-- Mastaana mausam hai, rangeen nazaara Musim ini memabukkan, pemandangan penuh warna Dhadkan kya kehti hai, samjho ishaara Apa yang detak jantungku katakan, pahami isyaratnya Aaj se jaaneman dil hai tumhaara - 2 Mulai sekarang sayang, hati ini milikmu --MALE 1-- Chori chori maine tumse pyaar kiya hai Diam-diam aku tlah jatuh cinta kepadamu Maano o jaana Percayalah padaku oh kasih --FEMALE-- Tumne mujhko kitna beqaraar kiya hai Kau membuatku begitu gelisah Mushkil bataana Sulit untuk ku mengungkapkannya --MALE 1-- Koi bhi to na jaane hum kaise deewaane hue Tidak ada yang tahu bagaimana kita bisa jatuh cinta. --FEMALE-- Duniya...