Skip to main content

TERJEMAHAN O MERI JAAN


Song: O Meri Jaan
From movie: Raaz Reboot
Language:  indonesian
Year: 2016
Translator : indah permata
Music: Sangeet, Siddharth Haldipur
Lyrics: Kausar Munir
Label: T-Series
Singer: K.K.



O Jaana Na Jaana Tu Door Humse Kabhi
Sayangku.. ku mohon jangan pernah kau pergi jauh meninggalkanku


Sunn Jo Tu Chali Gayi Mar Jaayenge Hum Abhi
bila kau pergi jauh dariku maka aku akan mati


Tujhse Shuru, Tujhpe Khatam
Aku dimulai padamu dan berakhir padamu


Tujhse Muqammal Hai Hum
Hanya karenamulah aku merasa lengkap


O Ho Ho… 


Tere Bina Aadhe Bhi Kya
Apalah gunanya bila aku menjadi separuh ( kehilangan separuh diriku  )


Tere Bina Adhure Kya 
Apalah gunanya bila aku tidak sempurna (tidak lengkap) tanpamu


Tu Hi Bata O Meri Jaan
Kau hanya katakan padaku oh kasihku


Tere Bina Hain Poore Kya
Apakah aku lengkap tanpa dirimu


Tere Bina Jaana Kahaan
Kemana aku akan pergi tanpamu?


Aa Ha…
Tere Bina Jeena Kya
Apalah arti hidup tanpamu?


Tere Bina Marna Kya
Apalah arti kematian tanpamu


Tere Bina Jaana Kahaan
Kemana aku akan pergi tanpamu?


Aa Ha…
O Meri Jaan…
O kasihku



Ab Ke Na Jaa…
Ku mohon jangan pergi sekarang


O Meri Jaan…
O kasihku


O Jaana Na Jaana Tu Door Humse Kabhi
Sayangku.. ku mohon jangan pernah kau pergi jauh meninggalkanku


Koshishein Ki Badi Khud Se Mita De Tumhein Sanam
Telah ku coba berulang kali untuk menghapus dirimu dari dalam diriku sayangku


Par Hai Dil Ka Karam Ke Khud Hi Mit Gaye Hain Hum
Tetapi karena perbuatan hatiku, aku memusnahkan diriku sendiri


Tumse Mite, Tumse Bane
Aku tercipta karenamu..dan hancur karenamu


Tumse Muqammal Hai Hum
Hanya karenamulah aku merasa lengkap


Aa Ha Ha…


 Tere Bina Aadhe Bhi Kya
Apalah gunanya bila aku menjadi separuh ( kehilangan separuh diriku  )


Tere Bina Adhure Kya 
Apalah gunanya bila aku tidak sempurna (tidak lengkap) tanpamu


Tu Hi Bata O Meri Jaan
Kau hanya katakan padaku oh kasihku


Tere Bina Hain Poore Kya
Apakah aku lengkap tanpa dirimu


Tere Bina Jaana Kahaan
Kemana aku akan pergi tanpamu?



O Meri Jaan…
O kekasihku


Ab Ke Na Jaa…
Ku mohon jangan pergi sekarang


 O Meri Jaan…
O kekasihku...


Ab Ke Na Jaa…
Ku mohon jangan pergi sekarang


O Jaana Na Jaana Tu Door Humse Kabhi
Sayangku.. ku mohon jangan pernah kau pergi jauh meninggalkanku


Ho... Jee Rahe They Tera Gham-E-Dil Chupa Ke Hum Sanam
Aku hidup bersembunyi dibalik luka dalam hatiku , oh sayangku


Ab Hai Shor Har Taraf Haan Ishq Karte Hain Hum
Sekarang ada kebisingan di mana-mana Bahwa aku jatuh cinta denganmu,


Tab Ishq Tha, Ab Ishq Hai
Aku jatuh cinta padamu sebelumnya, dan sekarang masih mencintaimu


Karte Rahenge Sadaa Tumse Hi
Dan aku akan mencintaimu selamanya


Tere Bina Aadhe Bhi Kya
Apalah gunanya bila aku menjadi separuh ( kehilangan separuh diriku  )


Tere Bina Adhure Kya 
Apalah gunanya bila aku tidak sempurna (tidak lengkap) tanpamu


Tu Hi Bata O Meri Jaan
Kau hanya katakan padaku oh kasihku


Tere Bina Hain Poore Kya
Apakah aku lengkap tanpa dirimu


Tere Bina Jaana Kahaan
Kemana aku akan pergi tanpamu?


O Meri Jaan…
O kekasihku


Ab Ke Na Jaa…
Ku mohon jangan pergi sekarang


 O Meri Jaan…
O kekasihku...


Ab Ke Na Jaa…
Ku mohon jangan pergi sekarang

Comments

Popular posts from this blog

TERJEMAHAN MILE HO TUM

Song : Mile Ho Tum Humko From Movie :  Fever Singer / Music / Lyrics : Tony Kakkar Music Label: Zee Music Company Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri mohabbat se saansein mili hain Aku bisa bernafas dari cintamu  Sada rehna dil mein kareeb hoke Selalu tinggal di dekat hati Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri chahaton mein kitna tadpe hain Banyak sekali denyutan dalam hasratmu Saawan bhi kitne tujh bin barse hain Musim-musim telah berlalu tanpamu Zindagi mein meri saari jo bhi kami thi Kesulitan apapun yang kumiliki dalam hidupku  Tere aa jaane se ab nahi rahi Setelah kehadiranmu, kini tak lagi ada Sada hi rehna tum Kau tetaplah milikku sekarang  Mere kareeb hoke Tetaplah dekat denganku...

Terjemahan Zinda Rehti Hain Mohabbatein

Movie: Mohabbatein (2000) Singer(s): Lata Mangeshkar, Udit Narayan Music : Jatin - Lalit Lyrics Anand Bakshi Male Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Female Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa.. Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..

TERJEMAHAN DIL KE PAAS

Movie: Wajah Tum Ho Singers: Arijit Singh, Tulsi Kumar, Neuman Pinto Music: Abhijit Vaghani Lyrics: Rajendra Krishna Cast: Sana Khan, Sharman Joshi, Gurmeet Choudhary, Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Jeevan meethi pyaas,Ye kehti ho, dan kau katakan bahwa kehidupan adalah sebuah dahaga yang manis Pal pal dil ke pass, Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Har sham ankhon par,Tera aanchal lehraaye, Setiap malam selendangmu melambai dimataku Har raat yaadon ki,Baraat le aaye, Setiap malam kenanganmu selalu datang. Main saans leti hoon, Setiap napas yang ku hembuskan Teri khushboo aati hai, ku mencium aromamu Ik mehka mehka sa,paigaam lati hai, Yang membawa sebuah pesan keharuman Mere dil ki dhadkan bhi,Tere geet gaati hai, Detak jantungku juga menyanyikan lagumu Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Pal pal dil ke paas tum rehti ...