Skip to main content

TERJEMAHAN LIRIK LAGU CHANNA MEREYA

Song : Channa Mereya

Singer: Arijit Singh
Directed By: Karan Johar
Music Composer: Pritam
Lyricist: Amitabh Bhattacharya
Music On: Sony Music India
Translator : indah permata

Acha chalta hoon

BaiKlah aku pergi

Duaon mein yaad rakhna

Ingatlah aku dalam doamu

Mere zikr ka zubaan pe swaad rakhna (2x)

sebutlah namaku dalam ucapanmu

Dil ke sandookon mein mere ache kaam rakhna
jagalah kebaikanku di peti hatimu.

Chitthi taaron mein bhi Mera tu salaam rakhna
simpanlah salam-salamku dalam surat-suratmu .

Andhera tera, maine le liya mera ujlaa sitara tere naam kiya
aku telah membawa kegelapanmu dan menamai bintang gemerlapku atas namamu

Channa mereya mereya 3x
bulanku! sayangku, cintaku!

Beliya o piya (2x)o piyaaa…piya.piya..o piyaaa
sayangku, cintaku!

Hmm mehfil me teri Hum naa reh jo
Jika aku tidak hadir perayaan mu

Ghum toh nahi hai
Tidak boleh ada kesedihan sedikitpun
Ghum toh nahi hai
Tidak boleh ada kesedihan sedikitpun
Qisse hamare nazdeekiyon ke
Kisah (cerita/kejadian) tentang kedekatan kita
Kam to nahi hai 2x
Tidak sedikit bila dihitung
(Terdapat banyak kisah tentang kedekatan kita, jadi jangan sedih jika aku tak lagi hadir dalam pertemuan mu)

Kitni dafa subah ko meri Tere aangaan me baithe shaam kiya
Seringkali, aku merubah pagiku menjadi malam sambil duduk di halaman mu

Channa mereya mereya 3x
bulanku! sayangku, cintaku!

Beliya o piya (2x)o piyaaa…piya.piya..o piyaaa
sayangku, cintaku!

Channa mereya mereya 3x
bulanku! sayangku, cintaku!

Beliya o piya (2x)o piyaaa…piya.piya..o piyaaa
sayangku, cintaku!

Tere rukh se apna raasta
aku telah mengalihkan jalurku dari arahmu

Modd ke chala chandan hoon main apni khushboo Chodhke chala
aku adalah kayu cendana yg berpisah dg harumnya

Mann ki maya rakhke tere Takiye tale
menjaga ilusi duniawi pada sandaran kepala/bantal mu
main rahin na rahin ka sooti jo le todke chala
Sang pertapa (aku) yang akan pergi Menyelimuti dirinya ( diriku  )
dengan kain
Channa mereya mereya 3x
O bulanku

o piya
Oh sayang

Comments

Popular posts from this blog

TERJEMAHAN MILE HO TUM

Song : Mile Ho Tum Humko From Movie :  Fever Singer / Music / Lyrics : Tony Kakkar Music Label: Zee Music Company Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri mohabbat se saansein mili hain Aku bisa bernafas dari cintamu  Sada rehna dil mein kareeb hoke Selalu tinggal di dekat hati Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri chahaton mein kitna tadpe hain Banyak sekali denyutan dalam hasratmu Saawan bhi kitne tujh bin barse hain Musim-musim telah berlalu tanpamu Zindagi mein meri saari jo bhi kami thi Kesulitan apapun yang kumiliki dalam hidupku  Tere aa jaane se ab nahi rahi Setelah kehadiranmu, kini tak lagi ada Sada hi rehna tum Kau tetaplah milikku sekarang  Mere kareeb hoke Tetaplah dekat denganku...

Terjemahan Zinda Rehti Hain Mohabbatein

Movie: Mohabbatein (2000) Singer(s): Lata Mangeshkar, Udit Narayan Music : Jatin - Lalit Lyrics Anand Bakshi Male Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Female Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa.. Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..

TERJEMAHAN DIL KE PAAS

Movie: Wajah Tum Ho Singers: Arijit Singh, Tulsi Kumar, Neuman Pinto Music: Abhijit Vaghani Lyrics: Rajendra Krishna Cast: Sana Khan, Sharman Joshi, Gurmeet Choudhary, Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Jeevan meethi pyaas,Ye kehti ho, dan kau katakan bahwa kehidupan adalah sebuah dahaga yang manis Pal pal dil ke pass, Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Har sham ankhon par,Tera aanchal lehraaye, Setiap malam selendangmu melambai dimataku Har raat yaadon ki,Baraat le aaye, Setiap malam kenanganmu selalu datang. Main saans leti hoon, Setiap napas yang ku hembuskan Teri khushboo aati hai, ku mencium aromamu Ik mehka mehka sa,paigaam lati hai, Yang membawa sebuah pesan keharuman Mere dil ki dhadkan bhi,Tere geet gaati hai, Detak jantungku juga menyanyikan lagumu Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Pal pal dil ke paas tum rehti ...