Skip to main content

TERJEMAHAM WAJAH TUM HO


Song: Wajah Tum Ho (Title Song)
From movie: Wajah Tum Ho
Language : indonesia
Year: 2016
Translator : indah permata
Musik: Mithoon
Lyric: Manoj Muntashir
Label: T-Series
Penyanyi: Mithoon, Tulsi Kumar, Altamash Faridi



Hum Jo Har Mausam Pe Marne Lage
Aku mulai jatuh cinta dengan setiap musim

Wajah Tum Ho,Wajah Tum Ho
Kaulah alasannya


Hum Jo Sher-O-Shaayari Karne Lage
Aku mulai membaca syair-syair dan puisi-puisi


Wajah Tum Ho, Wajah Tum Ho
Kau lah alasannya


Bikhre Bikhre Se They Hum Pehle Ab Sawarne Lage
Sebelumnya aku menjalani hidup yang terserak (tanpa ada tujuan), sekarang aku mulai mendandani diriku sendiri


Tumhari Galiyon Se Rozana Jo Hum Guzarne Lage
Aku mulai menapaki jalurmu setiap hari 


Wajah Tum Ho, Wajah Tum Ho
Kau lah alasannya


Wajah Tum Ho, Wajah Tum Ho
Kau lah alasannya


Hmm… Hmm… Ho… Hoo…
Aise Pehle Na They, Jaise Hain Hum Aaj Kal
Aku adalah orang yang berbeda dengan yang dulu jika dibandingkan dengan aku yang sekarang


Aise Pehle Na They, Jaise Hain Hum Aaj Kal
Aku adalah orang yang berbeda dengan yang dulu jika dibandingkan dengan aku yang sekarang


Tumhare Siwa Kisi Aur Se Hain Milte Kam Aaj Kal
Akhir-akhir ini Aku jarang bertemu orang lain selain dirimu


Tumhare Siwa Kisi Aur Se Hain Milte Kam Aaj Kal
Akhir-akhir ini Aku jarang bertemu orang lain selain dirimu


Zara Zara Se Hum Badalne Lage
Aku mulai berubah sedikit demi sedikit (secara perlahan)


Wajah Tum Ho, Wajah Tum Ho
Kau lah alasannya


Wajah Tum Ho, Wajah Tum Ho
Kau lah alasannya


Hmm… Hmm… Ho… Hoo…


Dhundoon Jab Main Tujhe, Tu Mere Andar Hi Mile
Ketika Aku mencarimu, Aku menemukanmu di dalam diriku sendiri


Dhundoon Jab Main Tujhe, Tu Mere Andar Hi Mile
Ketika Aku mencarimu, Aku menemukanmu di dalam diriku sendiri


Kahaan Pe Tu Ho Shuru Kahaan Main Khatam Pata Na Chale
tempat dimana kau memulainya dan aku yang mengakhiri, tak ada yang tahu


Kahaan Pe Tu Ho Shuru Kahaan Main Khatam Pata Na Chale
tempat dimana kamu memulainya dan aku yang mengakhiri, tak ada yang tahu


Betahaasha Hum Ishq Karne Lage
Aku mulai mencintai tanpa batas


Wajah Tum Ho, Wajah Tum Ho
Kau lah alasannya


Bikhre Bikhre Se They Hum Pehle Ab Sawarne Lage
Sebelumnya aku menjalani hidup yang terserak (tanpa ada tujuan), sekarang aku mulai mendandani diriku sendiri


Tumhari Galiyon Se Rozana Jo Hum Guzarne Lage
Aku mulai menapaki jalurmu setiap hari 


Wajah Tum Ho, Wajah Tum Ho
Kau lah alasannya


Wajah Tum Ho, Wajah Tum
Kau lah alasannya

Comments

Popular posts from this blog

TERJEMAHAN MILE HO TUM

Song : Mile Ho Tum Humko From Movie :  Fever Singer / Music / Lyrics : Tony Kakkar Music Label: Zee Music Company Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri mohabbat se saansein mili hain Aku bisa bernafas dari cintamu  Sada rehna dil mein kareeb hoke Selalu tinggal di dekat hati Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri chahaton mein kitna tadpe hain Banyak sekali denyutan dalam hasratmu Saawan bhi kitne tujh bin barse hain Musim-musim telah berlalu tanpamu Zindagi mein meri saari jo bhi kami thi Kesulitan apapun yang kumiliki dalam hidupku  Tere aa jaane se ab nahi rahi Setelah kehadiranmu, kini tak lagi ada Sada hi rehna tum Kau tetaplah milikku sekarang  Mere kareeb hoke Tetaplah dekat denganku...

Terjemahan Zinda Rehti Hain Mohabbatein

Movie: Mohabbatein (2000) Singer(s): Lata Mangeshkar, Udit Narayan Music : Jatin - Lalit Lyrics Anand Bakshi Male Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Female Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa.. Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..

TERJEMAHAN DIL KE PAAS

Movie: Wajah Tum Ho Singers: Arijit Singh, Tulsi Kumar, Neuman Pinto Music: Abhijit Vaghani Lyrics: Rajendra Krishna Cast: Sana Khan, Sharman Joshi, Gurmeet Choudhary, Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Jeevan meethi pyaas,Ye kehti ho, dan kau katakan bahwa kehidupan adalah sebuah dahaga yang manis Pal pal dil ke pass, Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Har sham ankhon par,Tera aanchal lehraaye, Setiap malam selendangmu melambai dimataku Har raat yaadon ki,Baraat le aaye, Setiap malam kenanganmu selalu datang. Main saans leti hoon, Setiap napas yang ku hembuskan Teri khushboo aati hai, ku mencium aromamu Ik mehka mehka sa,paigaam lati hai, Yang membawa sebuah pesan keharuman Mere dil ki dhadkan bhi,Tere geet gaati hai, Detak jantungku juga menyanyikan lagumu Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Pal pal dil ke paas tum rehti ...