Skip to main content

TERJEMAHAN THE BREAKUP SONG





Song: The Breakup Song
From movie: Ae Dil Hai Mushkil
Language:  indonesia
Year: 2016
Translator : indah permata
Music: Pritam
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Label: Sony Music
Singers: Arijit Singh, Badshah, Jonita Gandhi & Nakash Aziz




Breakup Song, Breakup Song
Hentikan lagunya



Karde Dil Ki Feeling Strong
Itu menbuat perasaan hatiku menjadi kuat 



Saade Chaar Minute Long
Hanya 4,5 menit lamanya



Breakup Song, Breakup Song
Hentikan lagunya



Break Break Break… Breakup Song…
Hentikan lagunya



Angrezi Chidiya Ki Khaatir Desi Dil Mera Tod Diya
Hanha karena seorang Inggris, dia mematahkan hatiku (indian)



Maine Chhod Diya, Usse Chhod Diya
Ku tlah meninggalkannya



Uski Kaali Kartooton Ne Uska Bhaanda Phod Diya
Dia jahat,dia tlah menunjukkan siapa dia sebenarnya (sifat aslinya)



Maine Chhod Diya, Usse Chhod Diya
Ku tlah meninggalkannya



Dil Pe Patthar Rakh Ke,
aku tlah membuat hati ini menjadi kuat



Munh Pe Makeup Kar Liya
Lalu aku memakai make up di wajahku




Oh Dil Pe Patthar Rakh Ke, Munh Pe Makeup Kar Liya
aku tlah membuat hati ini menjadi kuat, lalu aku memakai make up di wajahku



Mere Saiyyan Ji Se Aaj Maine Breakup Kar Liya (x2)
Hari ini aku tlah putus dengan kekasihku



Subah Savere Uth Ke Maine Yeh Sab Kar Liya
Setelah bangun pagi, ini yang pertama kali ku lakukan



Mere Saiyyan Ji Se Aaj Maine Breakup Kar Liya
Hari ini aku tlah putus dengan kekasihku



Humko Bin Bataye Tune Ye Kab Kar Liya?
Bahkan kau tidak memberitahu kami kapan kau melakukan semua ini



Arre Humko Bin Bataye Tune Yeh Kab Kar Liya?
Bahkan kau tidak memberitahu kami kapan kau melakukan semua ini



Oh Tere Saiyyan Ji Se Kaahe Tune Break Up Kar Liya
Tetapi mengapa kau putus dengan kekasihmu




Tere Saiyyan Ji Se Kaahe Tune Breakup Kar Liya
Tetapi mengapa kau putus dengan kekasihmu




Subah Savere Uth Ke Maine Yeh Sab Kar Liya
Setelah bangun pagi, ini yang pertama kali ku lakukan 




Tere Saiyyan Ji Se Kaahe Tune Breakup Kar Liya
Tetapi mengapa kau putus dengan kekasihmu




Break Break Break… Breakup Song…
Hentikan lagunya




Kuch Din To Rona Dhona Bumper Kiya
Dalam beberapa hari ku menangis




Aur Phir Delete Uska Number Kiya
Lalu ku hapus nomor teleponnya




Aasoon Jo Sookhe Seedha Parlour Gayi
Setelah air mataku mengering, aku pergi ke salon



Parlour Mein Jaake Shampoo Jamkar Kiya
Aku membasahkan rambutku (keramas) di sana




College Ki Saheliyon Se Catch-Up Kar Liya.
Aku terjebak dengan teman wanitaku di kampus



Arre College Ki Saheliyon Se Catch-Up Kar Liya
Aku terjebak dengan teman wanitaku di kampus




Jinko Mil Na Paayi Unko Whatsapp Kar Diya
aku mengirimkan pesan di Whatsapp kepada dia yang tak dapat ku temui



Mere Saiyyan Ji Se Aaj Maine Breakup Kar Liya
Hari ini aku tlah putus dengan kekasihkU




Subah Savere Uth Ke Maine Yeh Sab Kar Liya
Setelah bangun pagi, ini yang pertama kali ku lakukan




Mere Saiyyan Ji Se Aaj Maine Breakup Kar Liya
Hari ini aku tlah putus dengan kekasihku




Look, Baby! Mujhe Lagta Hai Ki
Lihatlah sayang ! Aku merasa



Jo Bhi Tune Kiya Hai Wo Very Very Right Hai
Apa yang kamu lakukan itu benar




Bhoot Kaal Ko Bhool Ja Ab Tu
lupakan saja masalalumu




Aane Wala Future Very Very Bright Hai
karena masa depanmu begitu cerahnya




Main Hoon Na Baby Saath Tere
Aku bersamamu sayang




Party Sharty Honi Poori Night Hai
kita akan berpesta sepanjang malam




Mind Na Karna Jo Thoda Zyada Bol Doon
Jangan keberatan bila aku bicara terlalu banyak




Kyunki Banda Very Very Tight Hai
Karena aku mabuk berat




Usse Phone Mila Aur Gaali De
Telepon dia, dan makilah dia




Photo Jala Ke Karde Raakh
Bakar fotonya hingga menjadi abu



Saale Teri Maa Ki Aankh
Dasar bajingan lo




Kalti Hua Jo Saiyyan Stupid Tera
Kekasihmu yang bodoh kini tlah pergi




Jeevit Hua Hai Phir Se Cupid Tera
Dewa asmaramu tlah bangkit sekali lag



Baasi Relationship Ka Label Hata
Sekarang lepaskan label dari hubungan lamamu yang sudah basi




Duniya Ko Tu Hai Available Bata
Dan katakan pada dunia bahwa kamu sekarang bebas (sendiri)




Mere Soye Armaanon Ko Wake Up Kar Diya
Kau tlah membangkitkan keinginanku yang tertidur




Arre Mere Soye Armaanon Ko Wake Up Kar Diya
Kau tlah membangkitkan keinginanku yang tertidur




Ke Tere Saiyan Ji Se, Aaha! Tune Breakup Kar Liya
Saat kau mengatakan kau putus dengan kekasihmu




Tere Saiyyan Ji Se Kaahe Tune, Tune…
Tetapi mengapa kau putus dengan kekasihmu




O Tere Saiyyan Ji Se Kaahe Tune Breakup Kar Liya
Tetapi mengapa kau putus dengan kekasihmu




Tere Saiyyan Ji Se Kaahe Tune Breakup Kar Liya
Tetapi mengapa kau putus dengan kekasihmu




Break Break Break… Breakup Song…
Hentikan lagunya



Karde Dil Ki Feeling Strong…
Itu menbuat perasaan hatiku menjadi kuat 

Comments

Popular posts from this blog

TERJEMAHAN MILE HO TUM

Song : Mile Ho Tum Humko From Movie :  Fever Singer / Music / Lyrics : Tony Kakkar Music Label: Zee Music Company Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri mohabbat se saansein mili hain Aku bisa bernafas dari cintamu  Sada rehna dil mein kareeb hoke Selalu tinggal di dekat hati Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri chahaton mein kitna tadpe hain Banyak sekali denyutan dalam hasratmu Saawan bhi kitne tujh bin barse hain Musim-musim telah berlalu tanpamu Zindagi mein meri saari jo bhi kami thi Kesulitan apapun yang kumiliki dalam hidupku  Tere aa jaane se ab nahi rahi Setelah kehadiranmu, kini tak lagi ada Sada hi rehna tum Kau tetaplah milikku sekarang  Mere kareeb hoke Tetaplah dekat denganku...

Terjemahan Zinda Rehti Hain Mohabbatein

Movie: Mohabbatein (2000) Singer(s): Lata Mangeshkar, Udit Narayan Music : Jatin - Lalit Lyrics Anand Bakshi Male Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Female Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa.. Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..

TERJEMAHAN DIL KE PAAS

Movie: Wajah Tum Ho Singers: Arijit Singh, Tulsi Kumar, Neuman Pinto Music: Abhijit Vaghani Lyrics: Rajendra Krishna Cast: Sana Khan, Sharman Joshi, Gurmeet Choudhary, Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Jeevan meethi pyaas,Ye kehti ho, dan kau katakan bahwa kehidupan adalah sebuah dahaga yang manis Pal pal dil ke pass, Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Har sham ankhon par,Tera aanchal lehraaye, Setiap malam selendangmu melambai dimataku Har raat yaadon ki,Baraat le aaye, Setiap malam kenanganmu selalu datang. Main saans leti hoon, Setiap napas yang ku hembuskan Teri khushboo aati hai, ku mencium aromamu Ik mehka mehka sa,paigaam lati hai, Yang membawa sebuah pesan keharuman Mere dil ki dhadkan bhi,Tere geet gaati hai, Detak jantungku juga menyanyikan lagumu Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Pal pal dil ke paas tum rehti ...