Skip to main content

TERJEMAHAN TUM TUM HO



Movie: Fuddu
Singers: Arijit Singh, Sunidhi Chauhan
Music: Rana Mazumder
Lyrics: Panchhi




Yeh hosh kho jaane de na abhi
Biarkan aku kehilangan akalku untuk sekarang ini



Khud mein mujhko jeene de zara zara
Biarkan aku hidup dalam dirimu untuk sesaat



Yeh hosh kho jaane de na abhi
Biarkan aku kehilangan akalku untuk sekarang ini



Khud mein mujhko jeene de zara zara
Biarkan aku hidup dalam dirimu untuk sesaat



Tum tum tum ho raatein meri
Kamu adalah malamku



Tum hi toh ho meri subah
Kamu juga adalah pagiku



Tum tum tum ho raatein meri
Kamu adalah malamku



Tum hi toh ho meri subah
Kamu juga adalah pagiku



Phoolon ki zubaan tu
Kamu adalah suara dari bunga-bunga


Khushboo ka jahaan
Kamu adalah dunia dari wewangian



Tu mila toh mila
Ketika aku menemukanmu,



Dil ko karaar
Aku menemukan kedamaian



Aankhon ne kahi hai baatein jo abhi
Tum suno bas wohi dil ki pukaar
Mata mengatakan, pembicaraan yang kau dengar adalah jeritan hati.




Tum tum tum ho raatein meri
Kamu adalah malamku



Tum hi toh ho meri subah
Kamu juga adalah pagiku



Tum tum tum ho raatein meri
Kamu adalah malamku



Tum hi toh ho meri subah
Kamu juga adalah pagiku



Seene mein khili hai jeene ki kali
Sebuah tunas kehidupan telah mekar dalam hatiku



Rang tere ab isse de ke nikhaar
Berikan warnamu untuk mempercantiknya



Tera hi rahaa hai saanson mein nashaa
Hanya mabuk akan dirimulah yang ada dalam nafasku



Hai tera bas teraa mujh mein khumaar
Hanya mabuk akan dirimulah yang ada dalam diriku



Tum tum tum ho raatein meri
Kamu adalah malamku



Tum hi toh ho meri subah
Kamu juga adalah pagiku



Tum tum tum ho raatein meri
Kamu adalah malamku



Tum hi toh ho meri subah
Kamu juga adalah pagiku

Comments

Popular posts from this blog

TERJEMAHAN MILE HO TUM

Song : Mile Ho Tum Humko From Movie :  Fever Singer / Music / Lyrics : Tony Kakkar Music Label: Zee Music Company Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri mohabbat se saansein mili hain Aku bisa bernafas dari cintamu  Sada rehna dil mein kareeb hoke Selalu tinggal di dekat hati Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri chahaton mein kitna tadpe hain Banyak sekali denyutan dalam hasratmu Saawan bhi kitne tujh bin barse hain Musim-musim telah berlalu tanpamu Zindagi mein meri saari jo bhi kami thi Kesulitan apapun yang kumiliki dalam hidupku  Tere aa jaane se ab nahi rahi Setelah kehadiranmu, kini tak lagi ada Sada hi rehna tum Kau tetaplah milikku sekarang  Mere kareeb hoke Tetaplah dekat denganku...

Terjemahan Zinda Rehti Hain Mohabbatein

Movie: Mohabbatein (2000) Singer(s): Lata Mangeshkar, Udit Narayan Music : Jatin - Lalit Lyrics Anand Bakshi Male Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Female Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa.. Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..

TERJEMAHAN DIL KE PAAS

Movie: Wajah Tum Ho Singers: Arijit Singh, Tulsi Kumar, Neuman Pinto Music: Abhijit Vaghani Lyrics: Rajendra Krishna Cast: Sana Khan, Sharman Joshi, Gurmeet Choudhary, Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Jeevan meethi pyaas,Ye kehti ho, dan kau katakan bahwa kehidupan adalah sebuah dahaga yang manis Pal pal dil ke pass, Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Har sham ankhon par,Tera aanchal lehraaye, Setiap malam selendangmu melambai dimataku Har raat yaadon ki,Baraat le aaye, Setiap malam kenanganmu selalu datang. Main saans leti hoon, Setiap napas yang ku hembuskan Teri khushboo aati hai, ku mencium aromamu Ik mehka mehka sa,paigaam lati hai, Yang membawa sebuah pesan keharuman Mere dil ki dhadkan bhi,Tere geet gaati hai, Detak jantungku juga menyanyikan lagumu Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Pal pal dil ke paas tum rehti ...