Skip to main content

TERJEMAHAN MAAHI VE


Song: Maahi Ve
From movie: Wajah Tum Ho
Language:  indonesian
Year: 2016
Music: Gourov Roshin
Lyrics: Kumaar
Label: T-Series
Singer: Neha Kakkar




Dard Bhara Dil Mein Itna Ke Rone Ko Dil Karda
Ada begitu banyak luka di dalam hatiku yang aku merasa seperti Ku menangis



Tere Bina Bejaan Sa Ab Toh Hone Ko Dil Karda
Tanpamu.. hatiku seakan tak bernyawa



Aa…



Tujhe Chaaha Rab Se Bhi Zyada (x2)
Aku mencintaimu melebihi Tuhan



Phir Bhi Na Tujhe Pa Sake
Masih ku tak bisa mendapatkan mu



Rahe Tere Dil Mein Magar
Aku tinggal di dalam hatimu



Teri Dhadkan Tak Na Jaa Sake
Tetapi ku tak dapat mencapai detak jantungmu



Judke Bhi Tooti Rahi Ishqe Di Dor Ve
Meskipun terlihat terhubung namun untaian cinta tetap hancur



Kisko Sunaaye Jaake Toote Dil Ka Shor Ve…
Pada siapa ku harus pergi tuk mendengarkan suara hatiku yang hancur



Maahi Ve Mohabbatan Sachiyaan Ne
Kasihku! Cinta ku benar adanya



Mangda Naseeba Kujh Hor Ae
Tetapi takdirku berkata lain



O Maahi Ve Mohabbatan Sachiyaan Ne
Kasihku! Cinta ku benar adanya



Mangda Naseeba Kujh Hor Ae
Tetapi takdirku berkata lain



Kismat De Maare Assi Ki Kariye (x2)
Nasibku tak baik, apa yang harus ku lakukan



Kismat De Maare, Ho Assi Ki Kariye
Nasibku tak baik, apa yang harus ku lakukan



Kismat Te Kisda Zor Ae
siapa yang mampu melawan takdir



Maahi Ve… Maahi Ve… Maahi Ve… Maahi Ve…
O kasihku



Dard Bhara Dil Mein Itna Ke Rone Ko Dil Karda
Ada begitu banyak luka di dalam hatiku yang aku merasa seperti Ku menangis



Tere Bina Bejaan Sa Ab Toh Hone Ko Dil Karda
Tanpamu.. hatiku seakan tak bernyawa



Waqt Ka Karam Hai Ke Tu Baitha Hai Mere Roobaroo
Ini adalah kebaikan sang waktu bahwa kau duduk berhadapan denganku



Hai Ishq Kitna Tujhse Lafzon Mein Kaise Main Kahun
Bagaimana harus ku ungkapkan perasaaan cintaku padamu dalam kata kata



Ek Nazar Tu Dekh Le Bas Meri Ore Ve
Pandanglah aku sekali saja



Kisko Sunaaye Jaake Toote Dil Ka Shor Ve…
Pada siapa ku harus pergi tuk mendengarkan suara hatiku yang hancur



Maahi Ve Mohabbatan Sachiyaan Ne
Kasihku! Cinta ku benar adanya



Mangda Naseeba Kujh Hor Ae
Tetapi takdirku berkata lain



O Maahi Ve Mohabbatan Sachiyaan Ne
Kasihku! Cinta ku benar adanya



Mangda Naseeba Kujh Hor Ae
Tetapi takdirku berkata lain



Kismat De Maare Assi Ki Kariye (x2)
Nasibku tak baik, apa yang harus ku lakukan



Kismat De Maare, Ho Assi Ki Kariye
Nasibku tak baik, apa yang harus ku lakukan



Kismat Te Kisda Zor Ae
siapa yang nampu melawan takdir



Maahi Ve… Maahi Ve… Maahi Ve… Maahi Ve…
O kasihku



Tujhko Bana Kar Zindagi Maine Toh Har Pal Saans Li
setelah menjadikanmu hidupku, aku bernapas (hidup)setiap saat



Tu Faaslon Pe Hai Toh Door Dil Se Dhadkan Hai Kahin
Saat kau berada jauh dariku, detak jantung ini pergi menjauh dari jantungku



Na Rahe Tanhaaiyon Ka Hai Jo Daur Ve
Ku berharap saat kesendirian inj lenyap



Kisko Sunaaye Jaake Toote Dil Ka Shor Ve…
Pada siapa ku harus pergi tuk mendengarkan suara hatiku yang hancur



Maahi Ve Mohabbatan Sachiyaan Ne
Kasihku! Cinta ku benar adanya



Mangda Naseeba Kujh Hor Ae
Tetapi takdirku berkata lain



O Maahi Ve Mohabbatan Sachiyaan Ne
Kasihku! Cinta ku benar adanya



Mangda Naseeba Kujh Hor Ae
Tetapi takdirku berkata lain



Kismat De Maare Assi Ki Kariye (x2)
Nasibku tak baik, apa yang harus ku lakukan



Kismat De Maare, Ho Assi Ki Kariye
Nasibku tak baik, apa yang harus ku lakukan



Kismat Te Kisda Zor Ae
siapa yang mampu melawan takdir



Maahi Ve… Maahi Ve… Maahi Ve… Maahi Ve…
O kasihku



Dard Bhara Dil Mein Itna Ke Rone Ko Dil Karda
Ada begitu banyak luka di dalam hatiku yang aku merasa seperti Ku menangis



Tere Bina Bejaan Sa Ab Toh Hone Ko Dil Karda
Tanpamu.. hatiku seakan tak bernyawa



Dard Bhara Dil Mein Itna Ke Rone Ko Dil Karda
Ada begitu banyak luka di dalam hatiku yang aku merasa seperti Ku menangis



Tere Bina Bejaan Sa Ab Toh Hone Ko Dil Karda
Tanpamu.. hatiku seakan tak bernyawa

Comments

Popular posts from this blog

TERJEMAHAN MILE HO TUM

Song : Mile Ho Tum Humko From Movie :  Fever Singer / Music / Lyrics : Tony Kakkar Music Label: Zee Music Company Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri mohabbat se saansein mili hain Aku bisa bernafas dari cintamu  Sada rehna dil mein kareeb hoke Selalu tinggal di dekat hati Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri chahaton mein kitna tadpe hain Banyak sekali denyutan dalam hasratmu Saawan bhi kitne tujh bin barse hain Musim-musim telah berlalu tanpamu Zindagi mein meri saari jo bhi kami thi Kesulitan apapun yang kumiliki dalam hidupku  Tere aa jaane se ab nahi rahi Setelah kehadiranmu, kini tak lagi ada Sada hi rehna tum Kau tetaplah milikku sekarang  Mere kareeb hoke Tetaplah dekat denganku...

Terjemahan Zinda Rehti Hain Mohabbatein

Movie: Mohabbatein (2000) Singer(s): Lata Mangeshkar, Udit Narayan Music : Jatin - Lalit Lyrics Anand Bakshi Male Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Female Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa.. Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..

Terjemahan Lirik Lagu Dil Hai Tumhara

Movie: Dil Hai Tumhaara Song: Dil Hai Tumhara  Singer : alka yagnik, kumar sanu, udit narayan --MALE 1-- Mastaana mausam hai, rangeen nazaara Musim ini memabukkan, pemandangan penuh warna Dhadkan kya kehti hai, samjho ishaara Apa yang detak jantungku katakan, pahami isyaratnya Aaj se jaaneman dil hai tumhaara - 2 Mulai sekarang sayang, hati ini milikmu --FEMALE-- Mastaana mausam hai, rangeen nazaara Musim ini memabukkan, pemandangan penuh warna Dhadkan kya kehti hai, samjho ishaara Apa yang detak jantungku katakan, pahami isyaratnya Aaj se jaaneman dil hai tumhaara - 2 Mulai sekarang sayang, hati ini milikmu --MALE 1-- Chori chori maine tumse pyaar kiya hai Diam-diam aku tlah jatuh cinta kepadamu Maano o jaana Percayalah padaku oh kasih --FEMALE-- Tumne mujhko kitna beqaraar kiya hai Kau membuatku begitu gelisah Mushkil bataana Sulit untuk ku mengungkapkannya --MALE 1-- Koi bhi to na jaane hum kaise deewaane hue Tidak ada yang tahu bagaimana kita bisa jatuh cinta. --FEMALE-- Duniya...