Skip to main content

TERJEMAHAN MENU KEHN DE



Album – Aap Se Mausiiquii
Singer – Himesh Reshammiya
Menu Kehn De
Lyrics – Manoj Muntashir
Music – Himesh Reshammiya
Cast – Himesh Reshammiya, Alankrita Sahai


 
Har waqt dil mein teri Maujudagi hai
Kau selalu hadir di dalam hatiku


Tu hi mohabbat meri Tu mausiiquii hai
kaulah cintaku, kaulah musikku


Har waqt dil mein teri Maujudagi hai
Kau selalu hadir di dalam hatiku


Tu hi mohabbat meri Tu mausiiquii hai
kaulah cintaku, kaulah musik


Menu kehn de kehn de kehn de
Biar ku katakan, biar ku katakan


Menu ta-umaraan tere kol rehn de
Aku ingin bersamamu seumur hidupku


Menu kehn de kehn de kehn de
Biar ku katakan, biar ku katakan


Menu ta-umaraan tere kol rehn de
Aku ingin bersamamu seumur hidupku


Akhiyon se nadiya saari Aaj behn de
biarkan seluruh sungai mengalir dimataku


Menu kehn de kehn de kehn de
Biar ku katakan, biar ku katakan


Menu ta-umaraan tere kol rehn de
Aku ingin bersamamu seumur hidupku


Socha tha dhal gaye mausam woh seelay seelay
Tadinya ku berpikir musim yang basah ini (air mata) telah berakhir


Chhu ke jo dekhi palki saath huye geele
tetapi saat ku sentuh mataku, tanganku menjadi basah


Socha tha dhal gaye mausam woh seelay seelay
Tadinya ku berpikir musim yang basah ini (air mata) telah berakhir


Chhu ke jo dekhi palki saath huye geele
tetapi saat ku sentuh mataku, tanganku menjadi basah


Mile jab se tum mujhko
Sejak ku bertemu denganmu


Bhoola hoon main khud ko
Aku lupa dengan diriku sendiri


Bas tu hi reh gayi yaad
Hanya kau yang ada dalam ingatanku


Menu kehn de kehn de kehn de
Biar ku katakan, biar ku katakan


Menu ta-umaraan tere kol rehn de
Aku ingin bersamamu seumur hidupku


Akhiyon se nadiya saari Aaj behn de
biarkan seluruh sungai mengalir dimatamu


Menu kehn de kehn de kehn de
Biar ku katakan, biar ku katakan


Menu ta-umaraan tere kol rehn de
Aku ingin bersamamu seumur hidupku

Comments

Popular posts from this blog

TERJEMAHAN MILE HO TUM

Song : Mile Ho Tum Humko From Movie :  Fever Singer / Music / Lyrics : Tony Kakkar Music Label: Zee Music Company Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri mohabbat se saansein mili hain Aku bisa bernafas dari cintamu  Sada rehna dil mein kareeb hoke Selalu tinggal di dekat hati Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri chahaton mein kitna tadpe hain Banyak sekali denyutan dalam hasratmu Saawan bhi kitne tujh bin barse hain Musim-musim telah berlalu tanpamu Zindagi mein meri saari jo bhi kami thi Kesulitan apapun yang kumiliki dalam hidupku  Tere aa jaane se ab nahi rahi Setelah kehadiranmu, kini tak lagi ada Sada hi rehna tum Kau tetaplah milikku sekarang  Mere kareeb hoke Tetaplah dekat denganku...

Terjemahan Zinda Rehti Hain Mohabbatein

Movie: Mohabbatein (2000) Singer(s): Lata Mangeshkar, Udit Narayan Music : Jatin - Lalit Lyrics Anand Bakshi Male Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Female Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa.. Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..

TERJEMAHAN DIL KE PAAS

Movie: Wajah Tum Ho Singers: Arijit Singh, Tulsi Kumar, Neuman Pinto Music: Abhijit Vaghani Lyrics: Rajendra Krishna Cast: Sana Khan, Sharman Joshi, Gurmeet Choudhary, Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Jeevan meethi pyaas,Ye kehti ho, dan kau katakan bahwa kehidupan adalah sebuah dahaga yang manis Pal pal dil ke pass, Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Har sham ankhon par,Tera aanchal lehraaye, Setiap malam selendangmu melambai dimataku Har raat yaadon ki,Baraat le aaye, Setiap malam kenanganmu selalu datang. Main saans leti hoon, Setiap napas yang ku hembuskan Teri khushboo aati hai, ku mencium aromamu Ik mehka mehka sa,paigaam lati hai, Yang membawa sebuah pesan keharuman Mere dil ki dhadkan bhi,Tere geet gaati hai, Detak jantungku juga menyanyikan lagumu Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Pal pal dil ke paas tum rehti ...