Skip to main content

TERJEMAHAN KUCH DIN



Song: Kuch Din
From movie: Kaabil
Language:  indonesia
Year: 2017
Music: Rajesh Roshan
Lyrics: Manoj Muntashir
Label: T-Series
Singer: Jubin Nautiyal



Kuch Din Se Mujhe Teri Aadat Ho Gayi Hai (x2)
sejak beberapa hari ini, kau menjadi kebiasaan bagiku


Kuch Din Se Meri Tu Zaroorat Ho Gayi Hai
sejak beberapa hari ini, kau menjadi kebutuhanku


Tere Labon Se Main Hasoon
aku tertawa menggunakan bibirmu


Teri Lehron Mein Bahoon
aku mengalir dalam ombakmu


Mujhko Kasam Lage Agar
aku lebih memilih mati


Tere Bina Main Jiyun
daripada hidup tanpamu


Kuch Din Se Mujhe Teri Aadat Ho Gayi Hai
sejak beberapa hari ini, kau menjadi kebiasaan bagiku


Kuch Din Se Meri Tu Zaroorat Ho Gayi Hai
sejak beberapa hari ini, kau menjadi kebutuhanku


Tere Labon Se Main Hasoon
aku tertawa menggunakan bibirmu


Teri Lehron Mein Bahoon
aku mengalir dalam ombakmu


Mujhko Kasam Lage Agar
aku lebih memilih mati


Tere Bina Main Jiyun
daripada hidup tanpamu


Teri Hawa Mein Hi Udoon
aku terbang dalam anginmu


Main Aaj Kal, Main Aaj Kal
akhir-akhir ini


Tere Kadam Se Hi Chaloon
aku berjalan dalam langkahmu


Main Aaj Kal, Main Aaj Kal
akhir-akhir ini


Kuch Bhi Nahi Mujh Mein Mera
tak ada yg tersisa dariku yg merupkan milikku


Jo Bhi Hai Woh Hai Tera
semuanya adalah milikmu


Kuch Din Se Mujhe Teri Aadat Ho Gayi Hai
sejak beberapa hari ini, kau menjadi kebiasaan bagiku


Aksar Ata Pata Mera
sekarang, untuk dunia


Rehta Nahin, Rehta Nahin
aku benar-benar hilang, aku benar-benar hilang


Koi Nishaan Mera Kahin
semua tanda tentangku(kehadiranku)


Milta Nahin, Milta Nahin
tak dapat ditemukan, tak dapat ditemukan


Dhoondha Gaya Jab Bhi Mujhe
kapanpun orang-orang mencariku


Teri Gali Mein Mila
mereka mencariku di jalanmu


Kuch Din Se Mujhe Teri Aadat Ho Gayi Hai
sejak beberapa hari ini, kau menjadi kebiasaan bagiku


Kuch Din Se Meri Tu Zaroorat Ho Gayi Hai
sejak beberapa hari ini, kau menjadi kebutuhanku


Tere Labon Se Main Hasoon
aku tertawa menggunakan bibirmu


Teri Lehron Mein Bahoon
aku mengalir dalam ombakmu


Mujhko Kasam Lage Agar
aku lebih memilih mati


Tere Bina Main Jiyun
daripada hidup tanpamu

Comments

Popular posts from this blog

TERJEMAHAN MILE HO TUM

Song : Mile Ho Tum Humko From Movie :  Fever Singer / Music / Lyrics : Tony Kakkar Music Label: Zee Music Company Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri mohabbat se saansein mili hain Aku bisa bernafas dari cintamu  Sada rehna dil mein kareeb hoke Selalu tinggal di dekat hati Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri chahaton mein kitna tadpe hain Banyak sekali denyutan dalam hasratmu Saawan bhi kitne tujh bin barse hain Musim-musim telah berlalu tanpamu Zindagi mein meri saari jo bhi kami thi Kesulitan apapun yang kumiliki dalam hidupku  Tere aa jaane se ab nahi rahi Setelah kehadiranmu, kini tak lagi ada Sada hi rehna tum Kau tetaplah milikku sekarang  Mere kareeb hoke Tetaplah dekat denganku...

Terjemahan Zinda Rehti Hain Mohabbatein

Movie: Mohabbatein (2000) Singer(s): Lata Mangeshkar, Udit Narayan Music : Jatin - Lalit Lyrics Anand Bakshi Male Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Female Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa.. Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..

TERJEMAHAN DIL KE PAAS

Movie: Wajah Tum Ho Singers: Arijit Singh, Tulsi Kumar, Neuman Pinto Music: Abhijit Vaghani Lyrics: Rajendra Krishna Cast: Sana Khan, Sharman Joshi, Gurmeet Choudhary, Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Jeevan meethi pyaas,Ye kehti ho, dan kau katakan bahwa kehidupan adalah sebuah dahaga yang manis Pal pal dil ke pass, Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Har sham ankhon par,Tera aanchal lehraaye, Setiap malam selendangmu melambai dimataku Har raat yaadon ki,Baraat le aaye, Setiap malam kenanganmu selalu datang. Main saans leti hoon, Setiap napas yang ku hembuskan Teri khushboo aati hai, ku mencium aromamu Ik mehka mehka sa,paigaam lati hai, Yang membawa sebuah pesan keharuman Mere dil ki dhadkan bhi,Tere geet gaati hai, Detak jantungku juga menyanyikan lagumu Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Pal pal dil ke paas tum rehti ...