Skip to main content

DANGAL DIALOGUE & ARTINYA




1. Agar silver jeeti toh aaj nahi toh kal log tanne bhool javenge ... gold jeeti toh misaal ban javegi ... aur misaalein di jaati hai beta, bhooli nahi jaati
Jika kamu memenangi medali perak, maka entah hari ini atau besok, orang-orang akan melupakanmu. Namun kau akan menjadi contoh jika memenangi medali emas, dan sebuah contoh adalah pemberian, kau tidak akan melupakannya.



2. Bahut ho gayi pehalwani ... ab dangal hoga
- cukup dengan pergulatanmu sekarang, sudah waktunya untuk menghadapi pertarungan yang sebenarnya.



3 Medalist pedh pe nahi ughte ... unhe banana padta hai ... pyar se, mehnat se, lagan se
- Peraih medali tidak tumbuh dari atas pohon dan dipetik begitu saja. Semua harus dipelihara dengan cinta, kerja keras dan dedikasi.


4. Gold toh gold hota hai ... chhora lave ya chhori
- Medali emas tetaplah medali emas, tidak memandang siapa yang meraihnya, lelaki atau perempuan.



5. Apni matti ki hamesha izzat karna ... kyun ki jitni izzat tum matti ki karogi ... utni hi izzat matti se tumhe milegi
- Hargai selalu ibu pertiwimu, karena jumlah penghargaan yang kau bawa untuknya, akan memberikan penghargaan yang sama dari negerimu kepadamu.



6. Kehne ko toh ek round sirf do minute ka hota hai ... par socha jaave toh do minute mein 120 second hote hai ... us ek second ka intezar kar jab samne wala galati kare
- Memang, hanya ada 2 menit dalam setiap ronde pertandingan. Tapi bilsa kau pikirkan lebih jauh, ada 120 detik dalam 2 menit. Tunggulah detik dimana lawanmu melakukan kesalahan.



7. Medal laane ke liye support koi na deta ... par medal na mile toh gaali sab dete hai
- Tidak ada yang mendukungmu untuk meraih sebuah medali. Tetapi ketika kau gagal mendapatnya, maka semua orang akan mencemoohmu.



8. Taqat toh genda bhi lagata hai ... lekin sher lagata hai taqat aur technique, dono ... sher ban'na hai, genda nahi
- Bahkan seekor badak pun menggunakan kekuatan dari tenaganya, dan seekor macan menggunakan kekuatan serta tekniknya. Kita harus menjadi seekor macan dan bukan badak

Comments

Popular posts from this blog

TERJEMAHAN MILE HO TUM

Song : Mile Ho Tum Humko From Movie :  Fever Singer / Music / Lyrics : Tony Kakkar Music Label: Zee Music Company Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri mohabbat se saansein mili hain Aku bisa bernafas dari cintamu  Sada rehna dil mein kareeb hoke Selalu tinggal di dekat hati Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri chahaton mein kitna tadpe hain Banyak sekali denyutan dalam hasratmu Saawan bhi kitne tujh bin barse hain Musim-musim telah berlalu tanpamu Zindagi mein meri saari jo bhi kami thi Kesulitan apapun yang kumiliki dalam hidupku  Tere aa jaane se ab nahi rahi Setelah kehadiranmu, kini tak lagi ada Sada hi rehna tum Kau tetaplah milikku sekarang  Mere kareeb hoke Tetaplah dekat denganku...

Terjemahan Zinda Rehti Hain Mohabbatein

Movie: Mohabbatein (2000) Singer(s): Lata Mangeshkar, Udit Narayan Music : Jatin - Lalit Lyrics Anand Bakshi Male Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Female Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa.. Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..

TERJEMAHAN DIL KE PAAS

Movie: Wajah Tum Ho Singers: Arijit Singh, Tulsi Kumar, Neuman Pinto Music: Abhijit Vaghani Lyrics: Rajendra Krishna Cast: Sana Khan, Sharman Joshi, Gurmeet Choudhary, Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Jeevan meethi pyaas,Ye kehti ho, dan kau katakan bahwa kehidupan adalah sebuah dahaga yang manis Pal pal dil ke pass, Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Har sham ankhon par,Tera aanchal lehraaye, Setiap malam selendangmu melambai dimataku Har raat yaadon ki,Baraat le aaye, Setiap malam kenanganmu selalu datang. Main saans leti hoon, Setiap napas yang ku hembuskan Teri khushboo aati hai, ku mencium aromamu Ik mehka mehka sa,paigaam lati hai, Yang membawa sebuah pesan keharuman Mere dil ki dhadkan bhi,Tere geet gaati hai, Detak jantungku juga menyanyikan lagumu Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Pal pal dil ke paas tum rehti ...