Skip to main content

TERJEMAHAN YEH ISHQ HAI



Song: Yeh Ishq Hai
From movie: Rangoon
Language:  indonesia
Year: 2017
Music: Vishal Bhardwaj
Lyrics: Gulzar
Label: T-Series
Singer: Arijit Singh


Yeh Ishq Hai… (x4)
Inilah cinta


Sufi Ke Sulfe Ki… Lau Uth Ke Kehti Hai…
Api dari pipa Opium seorang Sufi menyala dan mengatakan ini 


Aatish Ye Bujhke Bhi… Jalti Hi Rehti Hai…
Kembang api cinta ini tetap menyala bahkan setelah padam


Yeh Ishq Hai… (x4)
Inilah cinta


Sufi Ke Sulfe Ki Lau Uth Ke Kehti Hai
Api dari pipa Opium seorang Sufi menyala dan mengatakan ini


Aatish Ye Bujhke Bhi… Jalti Hi Rehti Hai…
Kembang api cinta ini tetap menyala bahkan setelah padam


Yeh Ishq Hai… (x2)
Inilah cinta


Saahil Pe Sar Rakh Ke, Dariya Hai Soya Hai
Sungai berbaring dengan meletakkan kepalanya pada tepi pantai


Sadiyon Se Behta Hai, Aankhon Ne Boya Hai…
cinta mengalir sejak berabad-abad lamanya.. Mata ini yang telah menaburkannya


Yeh Ishq Hai Re… Yeh Ishq Hai… (x2)
Inilah cinta


Tanha Hi Dhunta Hai, Parchhaai Bunta Hai…
cinta mengembara berkeliling sendirian, dia (cinta) merajut bayangannya sendiri


Resham Si Nazron Ko, Aankhon Se Sunta Hai…
Dia (cinta) mendengarkan pandangan selembut sutra dari matanya sendiri


Yeh Ishq Hai… (x3)
Inilah cinta


Sufi Ke Sulfe Ki Lau Uthi
Api dari pipa opium seorang Sufi menyala


Allah Hoo… Allah Hoo, Allah Hoo
Tidak ada realita, kecuali Tuhan


Allah Hoo, Allah Hoo, Allah Hoo…
Tidak ada realita, kecuali Tuhan


Sufi Ke Sulfe Ki Lau Uthi
Api dari pipa opium seorang Sufi menyala


Allah Hoo… Allah Hoo, Allah Hoo
Tidak ada realita, kecuali Tuhan


Jalte Hi Rehna Hai, Baaki Na Main Na Tu…
Dia (cinta) akan tetap terbakar selamanya, (bahkan jika)  aku atau kamu tidak ada


Yeh Ishq Hai Re… Yeh Ishq Hai…
Inilah cinta


Bekhud Sa Rehta Hai, Yeh Kaisa Sufi Hai
Sufi macam apa ini sebagaimana dia (cinta) tetap tidak menyadari (mabuk/tersesat) sepanjang waktu


Jaage Toh Tabrezi, Bole Toh Rumi Hai…
Saat ia (cinta) terbangun/terjaga dia menjadi Tabrizi, dan saat ia (cinta) berbicara dia menjadi Rumi


Yeh Ishq Hai… (x3)
Inilah cinta


Aaa…

Comments

Popular posts from this blog

TERJEMAHAN MILE HO TUM

Song : Mile Ho Tum Humko From Movie :  Fever Singer / Music / Lyrics : Tony Kakkar Music Label: Zee Music Company Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri mohabbat se saansein mili hain Aku bisa bernafas dari cintamu  Sada rehna dil mein kareeb hoke Selalu tinggal di dekat hati Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri chahaton mein kitna tadpe hain Banyak sekali denyutan dalam hasratmu Saawan bhi kitne tujh bin barse hain Musim-musim telah berlalu tanpamu Zindagi mein meri saari jo bhi kami thi Kesulitan apapun yang kumiliki dalam hidupku  Tere aa jaane se ab nahi rahi Setelah kehadiranmu, kini tak lagi ada Sada hi rehna tum Kau tetaplah milikku sekarang  Mere kareeb hoke Tetaplah dekat denganku...

Terjemahan Zinda Rehti Hain Mohabbatein

Movie: Mohabbatein (2000) Singer(s): Lata Mangeshkar, Udit Narayan Music : Jatin - Lalit Lyrics Anand Bakshi Male Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Female Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa.. Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..

TERJEMAHAN DIL KE PAAS

Movie: Wajah Tum Ho Singers: Arijit Singh, Tulsi Kumar, Neuman Pinto Music: Abhijit Vaghani Lyrics: Rajendra Krishna Cast: Sana Khan, Sharman Joshi, Gurmeet Choudhary, Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Jeevan meethi pyaas,Ye kehti ho, dan kau katakan bahwa kehidupan adalah sebuah dahaga yang manis Pal pal dil ke pass, Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Har sham ankhon par,Tera aanchal lehraaye, Setiap malam selendangmu melambai dimataku Har raat yaadon ki,Baraat le aaye, Setiap malam kenanganmu selalu datang. Main saans leti hoon, Setiap napas yang ku hembuskan Teri khushboo aati hai, ku mencium aromamu Ik mehka mehka sa,paigaam lati hai, Yang membawa sebuah pesan keharuman Mere dil ki dhadkan bhi,Tere geet gaati hai, Detak jantungku juga menyanyikan lagumu Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Pal pal dil ke paas tum rehti ...