Skip to main content

TERJEMAHAN AAJA NA FERRARI MEIN



Song: Aaja Na Ferrari Mein
Singer: Armaan Malik
Lyrics: Kumaar
Music: Amaal Mallik
Music Label: T-Series


ik tu hi ignore kardi
Hanya kau satu-satunya yang mengabaikanku


baaki kudiyan mujhpe mardi
Semua gadis jatuh hati padaku


main taan gabroo jawaan soNiye
Aku seorang pria muda yang tampan, cantik


ankh mere sang kyun ni laddi 
Mengapa matamu tidak menatapku


aaja na ferrari mein, ik vaar
Kemarilah,masuk kedalam Ferrariku sekali saja


main to hoon taiyari mein, mere yaar
Aku telah siap oh sayangku


hoga jab sunset, tab main
Saat matahari terbenam


tujhse karunga pyaar, sau baar 
Aku akan mencintaimu seratus kali


chhaD de nakhre tu mann ja
Tinggalkan amarahmu


meri baby tu bann ja
Dan jadilah kekasihku


meri feeling hurt na kar
Jangan kau sakiti perasaanku


I swear, tere bin main mar jaaun
Aku bersumpah,tanpamu aku mati


no-no karke tu had karti
Mengapa kau terus mengatakan "tidak" "tidak"


pyaar karne mein kya hai ghalti
Apa yang salah dalam cinta


main taan gabroo jawaan soNiye
Aku seorang pria muda yang tampan, cantik


ankh mere sang kyun ni laddi 
Mengapa matamu tidak menatapku


aaja na ferrari mein, ik vaar
Kemarilah,masuk kedalam Ferrariku sekali saja


main to hoon taiyari mein, mere yaar
Aku telah siap oh sayangku


hoga jab sunset, tab main
Saat matahari terbenam


tujhse karunga pyaar, sau baar 
Aku akan mencintaimu seratus kali


aaja na ferrari mein…
Masuklah kedalam Ferrariku


aaja aaja
Kemarilah

Comments

Popular posts from this blog

TERJEMAHAN MILE HO TUM

Song : Mile Ho Tum Humko From Movie :  Fever Singer / Music / Lyrics : Tony Kakkar Music Label: Zee Music Company Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri mohabbat se saansein mili hain Aku bisa bernafas dari cintamu  Sada rehna dil mein kareeb hoke Selalu tinggal di dekat hati Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri chahaton mein kitna tadpe hain Banyak sekali denyutan dalam hasratmu Saawan bhi kitne tujh bin barse hain Musim-musim telah berlalu tanpamu Zindagi mein meri saari jo bhi kami thi Kesulitan apapun yang kumiliki dalam hidupku  Tere aa jaane se ab nahi rahi Setelah kehadiranmu, kini tak lagi ada Sada hi rehna tum Kau tetaplah milikku sekarang  Mere kareeb hoke Tetaplah dekat denganku...

Terjemahan Zinda Rehti Hain Mohabbatein

Movie: Mohabbatein (2000) Singer(s): Lata Mangeshkar, Udit Narayan Music : Jatin - Lalit Lyrics Anand Bakshi Male Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Female Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa.. Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..

TERJEMAHAN DIL KE PAAS

Movie: Wajah Tum Ho Singers: Arijit Singh, Tulsi Kumar, Neuman Pinto Music: Abhijit Vaghani Lyrics: Rajendra Krishna Cast: Sana Khan, Sharman Joshi, Gurmeet Choudhary, Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Jeevan meethi pyaas,Ye kehti ho, dan kau katakan bahwa kehidupan adalah sebuah dahaga yang manis Pal pal dil ke pass, Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Har sham ankhon par,Tera aanchal lehraaye, Setiap malam selendangmu melambai dimataku Har raat yaadon ki,Baraat le aaye, Setiap malam kenanganmu selalu datang. Main saans leti hoon, Setiap napas yang ku hembuskan Teri khushboo aati hai, ku mencium aromamu Ik mehka mehka sa,paigaam lati hai, Yang membawa sebuah pesan keharuman Mere dil ki dhadkan bhi,Tere geet gaati hai, Detak jantungku juga menyanyikan lagumu Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Pal pal dil ke paas tum rehti ...