Skip to main content

TERJEMAHAN MUJHKO TERE ISHQ MAIN BHIGADE



Song: Mujko Tere Ishq Mai Bhigade
From movie: Jeena Isi Ka Naam Hai
Language:  indonesia
Year: 2017
Music: Harry Anand
Lyrics: Kunwar Juneja
Label: Zee Music Company
Singer: Ankit Tiwari

Mujhko Tere Ishq Main Bhigade
Basahi aku dengan cintamu


Kabhi Bheege Na Ho Jitna Baarishon Mein
Basahi aku lebih dari aku basah dalam tetesan hujan


Mujhko Tere Ishq Main Bhigade
Basahi aku dengan cintamu


Kabhi Bheege Na Ho Jitna Baarishon Mein
Basahi aku lebih dari aku basah dalam tetesan hujan


Yeh Falak, Yeh Fiza, Ho Gawaah Pyaar Main
Langit ini, angin ini akan menjadi saksi cinta kita


Tum Karo, Aaj Mujhko, Pyaar Itna Ho…
Kau cintai aku sepenuhnya hari ini


Rahe Sada Yaadon Mein, Guzarta Yeh Lamha
Berharap moment yang tlah terlewati ini akan tetap berada dalam kenangan kita


Teri Meri Saanson Mein, Pighalta Yeh Lamha
Moment ini larut dalam hembusan napas kita


Aaa… Aaa…


Mujhko Tere Ishq Main Bhigade
Basahi aku dengan cintamu


Kabhi Bheege Na Ho Jitna Baarishon Mein
Basahi aku lebih dari aku basah dalam tetesan hujan


Rooh Mein Ghul Rahi Hai, Woh Mehak Hai Tere Jism Ki
Keharuman tubuhmu larut dalam jiwaku


Mujhse Juda Tu Nahi, Zaarron Main Tu Hai Basi
Kau tidak terpisah dariku. Kau hadir ada di setiap cell/bagian tubuhku


Dhadaknein De Rahi Hai, Ab Gawaahi Mere Ishq Ki
Detak jantungku memberikan bukti dari cintaku


Chaahiye Tu Muqammal, Katron Mein Ab Jeena Nahi
Aku menginginkanmu seutuhnya. Aku tak dapat hidup sendiri seperti ini


Yeh Haseen, Saare Pal, Ho Gawaah Pyaar Main
Semua momen indah ini akan menjadi saksi cinta kita


Tum Karo, Aaj Mujhko, Pyaar Itna…
Kau cintai aku sepenuhnya hari ini


Rahe Sada Yaadon Mein, Guzarta Yeh Lamha
Berharap moment yang tlah terlewati ini akan tetap berada dalam kenangan kita


Teri Meri Saanson Mein, Pighalta Yeh Lamha
Moment ini larut dalam hembusan napas kita


Hum Rahe Na Rahe, Phir Bhi Yeh Hawaayein
Bahkan jika aku dan kamu ada atau tidak, angin ini tetap


Sunaayengi Tere Mere Ishq Ki Dastaan
Akan menceritakan kisah cinta kita


Naam Tere Main Likhunga, Aaj Apni Sab Duaaein
Setiap doa yang ku panjatkan hari ini atas namamu


Aaj Hoga Jo Hua Na, Dono Ke Darmiyaan
Sesuatu yang tidak pernah terjadi sebelumnya diantara kita, akan terjadi hari ini


Aao, Ke Bane, Hum Gawaah Pyaar Ke
Marilah dan jadi saksi cinta kita


Tum Karo, Aaj Mujhko, Pyaar Itna…
Kau cintai aku sepenuhnya hari ini


Rahe Sada Yaadon Mein, Guzarta Yeh Lamha
Berharap moment yang tlah terlewati ini akan tetap berada dalam kenangan kita


Teri Meri Saanson Mein, Pighalta Yeh Lamha
Moment ini larut dalam hembusan napas kita


Rahe Sada Yaadon Mein, Guzarta Yeh Lamha
Berharap moment yang tlah terlewati ini akan tetap berada dalam kenangan kita


Teri Meri Saanson Mein, Pighalta Yeh Lamha..
Moment ini larut dalam hembusan napas kita


Pighalta Yeh Lamha, Pighalta Yeh Lamha, Pighalta Yeh Lamha, Lamha…Pighalta Yeh Lamha, Pighalta Yeh Lamha…


Comments

Popular posts from this blog

TERJEMAHAN MILE HO TUM

Song : Mile Ho Tum Humko From Movie :  Fever Singer / Music / Lyrics : Tony Kakkar Music Label: Zee Music Company Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri mohabbat se saansein mili hain Aku bisa bernafas dari cintamu  Sada rehna dil mein kareeb hoke Selalu tinggal di dekat hati Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri chahaton mein kitna tadpe hain Banyak sekali denyutan dalam hasratmu Saawan bhi kitne tujh bin barse hain Musim-musim telah berlalu tanpamu Zindagi mein meri saari jo bhi kami thi Kesulitan apapun yang kumiliki dalam hidupku  Tere aa jaane se ab nahi rahi Setelah kehadiranmu, kini tak lagi ada Sada hi rehna tum Kau tetaplah milikku sekarang  Mere kareeb hoke Tetaplah dekat denganku...

Terjemahan Zinda Rehti Hain Mohabbatein

Movie: Mohabbatein (2000) Singer(s): Lata Mangeshkar, Udit Narayan Music : Jatin - Lalit Lyrics Anand Bakshi Male Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Female Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa.. Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..

TERJEMAHAN DIL KE PAAS

Movie: Wajah Tum Ho Singers: Arijit Singh, Tulsi Kumar, Neuman Pinto Music: Abhijit Vaghani Lyrics: Rajendra Krishna Cast: Sana Khan, Sharman Joshi, Gurmeet Choudhary, Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Jeevan meethi pyaas,Ye kehti ho, dan kau katakan bahwa kehidupan adalah sebuah dahaga yang manis Pal pal dil ke pass, Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Har sham ankhon par,Tera aanchal lehraaye, Setiap malam selendangmu melambai dimataku Har raat yaadon ki,Baraat le aaye, Setiap malam kenanganmu selalu datang. Main saans leti hoon, Setiap napas yang ku hembuskan Teri khushboo aati hai, ku mencium aromamu Ik mehka mehka sa,paigaam lati hai, Yang membawa sebuah pesan keharuman Mere dil ki dhadkan bhi,Tere geet gaati hai, Detak jantungku juga menyanyikan lagumu Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Pal pal dil ke paas tum rehti ...