Skip to main content

TERJEMAHAN ROKE NA RUKE NAINA



Song: Roke Na Ruke Naina
From movie: Badrinath Ki Dulhania
Language:  indonesia
Year: 2017
Music: Amaal Mallik
Lyrics: Kumaar
Label: T-Series
Singers: Arijit Singh



Tu jo nazron ke saamne kal hoga nahi
Saat mungkin esok kau tak berada dihadapanku?


Tujhko dekhe bin main marna jaun kahi (x2)
Aku berharap aku tak akan mati tanpa melihat dirimu


Tujhko bhool jaun kaise
Bagaimana aku melupakanmu


Maane na manaun kaise
Bagaimana aku membuat agar diriku mengerti


Tu bata…
Katakan padaku


Roke na ruke naina
Mata (air mata) ini tak pernah berhenti


Teri ore hai inhe toh rehna
Mereka tetap ingin bersamamu


Roke na ruke naina…
Mata (air mata) ini tak pernah berhenti..


Kaat’tha hoon lakhon lamhe
Ku coba tuk melewati jutaan momen 


Kat’te nahi hain
Namun ku tak bisa melewatinya


Saaye teri yaadon ke
Bayangan tentang kenangan dirimu


Hat’te nahi hain (x2)
Belum juga pergi


Sukh gaye hain ansu teri judai ke
Air mata perpisahanmu telah mengering


Palkon se phir bhi badal Chhat’te nahi hain
Namun awan masih belum pergi dari kelopak mataku

Khud ko main hasaun kaise
Bagaimana ku membuat diriku tertawa


Maane na manaun kaise
Bagaimana aku membuat agar diriku mengerti


Tu bata…
Katakan padaku


Roke na ruke naina
Mata (air mata) ini tak pernah berhenti


Teri ore hai inhe toh rehna
Mereka tetap ingin bersamamu


Roke na ruke naina…
Mata (air mata) ini tak pernah berhenti..


Oohh…


Haathon ki lakeere do milti jahan hai
Dimana tempat kedua garis tangan bertemu? 


Jisko pata hai bata de
Siapapun yang mengetahuinya tolong katakan padaku


Jagah wo kahan hai (x2)
Dimana tempat itu


Ishq mein jaane kaisi ye bebasi hai
Dalam cinta, ketidakberdayaan macam apa ini?


Dhadkano se mil kar bhi dil tanha hai
Bahkan setelah bertemu detak jantung, hati ini terasa hampa


Doori main mitaun kaise
Bagaimana aku menghapus jarak ini


Maane na manaun kaise
Bagaimana aku membuat agar diriku mengerti


Tu bata…
Katakan padaku


Roke na ruke naina
Mata (air mata) ini tak pernah berhenti


Teri ore hai inhe toh rehna
Mereka tetap ingin bersamamu


Roke na ruke naina…
Mata (air mata) ini tak pernah berhenti..

Comments

Popular posts from this blog

TERJEMAHAN MILE HO TUM

Song : Mile Ho Tum Humko From Movie :  Fever Singer / Music / Lyrics : Tony Kakkar Music Label: Zee Music Company Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri mohabbat se saansein mili hain Aku bisa bernafas dari cintamu  Sada rehna dil mein kareeb hoke Selalu tinggal di dekat hati Mile ho tum humko Kau telah bertemu dengan ku Bade naseebon se Melalui nasib baik  Churaya hai maine Aku telah dicuri  Kismat ki lakeeron se (x2) Oleh garis takdir Teri chahaton mein kitna tadpe hain Banyak sekali denyutan dalam hasratmu Saawan bhi kitne tujh bin barse hain Musim-musim telah berlalu tanpamu Zindagi mein meri saari jo bhi kami thi Kesulitan apapun yang kumiliki dalam hidupku  Tere aa jaane se ab nahi rahi Setelah kehadiranmu, kini tak lagi ada Sada hi rehna tum Kau tetaplah milikku sekarang  Mere kareeb hoke Tetaplah dekat denganku...

Terjemahan Zinda Rehti Hain Mohabbatein

Movie: Mohabbatein (2000) Singer(s): Lata Mangeshkar, Udit Narayan Music : Jatin - Lalit Lyrics Anand Bakshi Male Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Duniya Mein Kitni Hain Nafratein walau ada kebencian di dunia Phir Bi Dilo Mein Hai Chahtein tapi di hati masih tetap ada cinta Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Female Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa.. Mar Bi Jaye Pyaar Wale Mit Bi Jaayen Yaar Wale walau yang bercinta mati walau yang punya kekasih mati Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Zinda Rehti Hain Unki Mohabbatein cinta mereka tetap akan hidup Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..Aa..aa..

TERJEMAHAN DIL KE PAAS

Movie: Wajah Tum Ho Singers: Arijit Singh, Tulsi Kumar, Neuman Pinto Music: Abhijit Vaghani Lyrics: Rajendra Krishna Cast: Sana Khan, Sharman Joshi, Gurmeet Choudhary, Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Jeevan meethi pyaas,Ye kehti ho, dan kau katakan bahwa kehidupan adalah sebuah dahaga yang manis Pal pal dil ke pass, Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Har sham ankhon par,Tera aanchal lehraaye, Setiap malam selendangmu melambai dimataku Har raat yaadon ki,Baraat le aaye, Setiap malam kenanganmu selalu datang. Main saans leti hoon, Setiap napas yang ku hembuskan Teri khushboo aati hai, ku mencium aromamu Ik mehka mehka sa,paigaam lati hai, Yang membawa sebuah pesan keharuman Mere dil ki dhadkan bhi,Tere geet gaati hai, Detak jantungku juga menyanyikan lagumu Pal pal dil ke paas tum rehti ho Kau bersemayam di dekat hatiku setiap saat Pal pal dil ke paas tum rehti ...