Skip to main content

Posts

Showing posts from June, 2016

TERJEMAHAN MANA TUJHI KO KHUDA

Song: Mana Tujhi Ko Khuda From movie: Ishq Click Language:  indonesia Year: 2016 Translator : indah permata sari Music: Satish-Ajay Lyrics: Satish Tripathi, Manisha Upadhyay Label: Zee Music Company Singers: Ankit Tiwari & Hricha Narayana Ooo Ooo Ooo… Tujhpe Fanaa, Main Iss Tarah… Aku tersesat dalam dirimu Har Pal Teri Hi Tishnagi aku memiliki kehausan  akan dirimu setiap saat Mera Sukoon, Mera Junoon… (kau lah) kedamaianku/, (kau lah) keinginanku Tu Hi Meri Hai Har Khushi kau lah kebahagiannku Bas Tujhi Mein Mehfooz Mera Sara Wajood Keberadaanku berada dalam dirimu Tu Hi Meri Zindagi… kau lah hidupku Mana Tujhi Ko Khuda, Hona Na Dil Se Judaa (x2) Aku menganggap diriMu sebagai Tuhanku, aku mohon jangan menjauh dariku Ooo Ooo… Banjar Sa Hai, Dil Ka Shehar Kota dalam hatiku terasa tandus Rim Jhim Baras Ja Chaaro Peher Berharap ada hujan turun sepanjang hari Roshan Dil Mein Lau Raat Bhar Ada sebuah api membakar dalam hatiku sepanjang malam Jalti ...

TERJEMAHAN JAG GHOOMEYA ( FEMALE )

Song: Jag Ghoomeya (Female) From movie: Sultan Language:  Indonesia Year: 2016 Translator : Indah Permata Music: Vishal & Shekhar Lyrics: Irshad Kamil Label: YRF Music Singer: Neha Bhasin Hoo… Hoo… Na Wo Akhiyan Ruhani Kahin Tak ku temukan mata yang menggetarkan hati dimanapun Na Wo Chehra Noorani Kahin Tak ku temukan wajah yang bercahaya dimana pun Kahin Dil Wali Baatein Bhi Na Tak ada percakapan hati  dimanapun Na Wo Sajri Jawaani Kahin tak ada keindahan masa muda dimanapun Jag Ghoomeya Thaare Jaisa Na Koi (x2) ku telusuri seluruh dunia tapi tak ku temukan seseorang seperti dirimu Na Toh Hasna Rumaani Kahin Tak ku temukan tawa romantis itu dimanapun. Na Toh Khushboo Suhani Kahin Tak ku temukan aroma wangi itu dimanapun. Na Woh Rangli Adayein Dekhin Aku tak melihat adanya gaya indah itu di manapun. Na Woh Pyaari Si Nadani Kahin Aku tak menemukan keluguan indah itu di manapun. Jaisi Tu Hai Waisi Rehna Tetaplah seperti dirimu. Jag Ghumeya Thaar...

TERJEMAHAN SAU TARAH KE

Song: Sau Tarah Ke From movie: Dishoom Year: 2016 Music: Pritam Lyrics: Kumar & Hook Line: Ashish Pandit Label: T-Series Singers: Jonita Gandhi & Amit Mishra Kal Subah Sochenge Jo Aaj Raat Kiya Apa yang kita lakukan malam ini, kita akan berpikir tentang hal ini besok paginya Kal Subah Gin Lenge Saari Galtiyaan Kita akan menghitung semua dosa/ kesalahan kita besok pagi Tu Mera Abhi Ho Jaa Na Ajnabi jadilah milikku sekarang, orang asing! Phir Hum Milenge Na Kabhi… Kita mungkin tidak akan bertemu lagi Kal Subah Chale Jaayenge Hai Ghar Jahaan Kita akan kembali ke rumah masing masing besok pagi Kal Subah Bole Jo Bhi Bolega Jahaan Biarkan dunia berkata apapun yang ia inginkan besok pagi Tu Mera Abhi Ho Jaa Na Ajnabi jadilah milikku sekarang, orang asing! Phir Hum Milenge Na Kabhi… Kita mungkin tidak akan bertemu lagi   Sau Tarah Ke Rog Le Loon aku siap untuk tertular oleh ratusan penyakit Ishq Ka Marz Kya Hai Penyakit cinta bukanlah masalah besar buatku Sau Ta...

TERJEMAHAN GUMNAAM HAI KOI

Song: Gumnaam Hai Koi From movie: 1920 London Year: 2016 Music: Kaushik & Akash - JAM Lyrics: Kunal Verma Label: T-Series Singer: Jubin Nautiyal, Antara Mitra Aaa… Saaya Bhi Nahi… Maya Bhi Nahi… ini bukanlah bayangan, ini bukanlah ilusi Hai Dard Yeh Agar Mera Wo Kyun Isse Hai Chhu Raha Jika ini adalah rasa sakit, lalu mengapa (rasa sakit ini) menyentuhnya Fikar Usse Meri Hai Kyun Nahi Jo Mera Kenapa ia mengkhawatirkan tentangku ketika ia bukan milikku (yang terdekat denganku) Yeh Ishq Hai… Ya Ashq Hai… Inikah cinta atau  air mana Jo Meri Aankhon Mein Hai Kyun Aise Bheegta yang membuat basah mataku Hai Saaya… ini adalah sebuah bayangan Gumnaam Hai Koi, Badnaam Hai Koi Ini adalah seseorang tanpa nama, ini adalah seseorang yang  tidak dikenal Kisko Khabar Kaun Hai Woh, Anjaan Hai Koi Tidak ada seorangpun yang tahu siapa dia, ini adalah seseorang tidak diketahui Gumnaam Hai Koi, Badnaam Hai Koi Ini adalah seseorang tanpa nama, ini adalah seseorang yang...

TERJEMAHAN TU JUNOONIYAT

Song: Tu Junooniyat (Climax Song) From movie: Junooniyat Year: 2016 Music: Jeet Gannguli Lyrics: Manoj Muntashir Label: T-Series Singers: Shrey Singhal, Akriti Kakar Mere Dil Ke Yeh Tukde Hain ini beberapa serpihan hatikU Nigaahon Se Chunoon Yaara ambillah dengan mataMu Mohabbat Ki Kahani Hai Mohabbat Se Suno Yaara ini adalah sebuah cerita cinta, mohon dengarlah dengan sayang Main Aaya Hoon Tere Dar Pe aku telah datang ke depan pintuMu Toh Ab Jaana Nahi Hoga jadi tidak ada jalan untuk pergi Jiyunga Ya Marunga Main Aku akan hidup atau mati Jo Hona Hai Yahin Hoga apapun yang akan terjadi, akan terjadi disin i Kehta Hoon Main Besaakhta aku katakan ini dari lubuk hatiku Sun Le Ye Mera Khuda dengarkanlah, oh Tuhan Tera Ishq Hai Meri Saltanat kasihmu seperti kemaharajaan Tu Hai Zidd Meri, Tu Junooniyat Kau adalah satu2nya yang ingin aku gapai , kau adalah obsesiku Main Hoon Dil Jala, Mujhe Teri Lat aku adalah pecinta yang membara, aku candu padaMu Tu Hai Zidd Meri, Tu Juno...

TERJEMAHAN ISHQE DI LAT

Song: Ishqe Di Lat From movie: Junooniyat Year: 2016 Music: Ankit Tiwari Lyrics: Manoj Muntashir Label: T-Series Singers: Ankit Tiwari, Tulsi Kumar Betahasha Tu Yaad Aata Hai Aku memikirkanmu tanpa batas Jaane Kya Hona Hai Tere Mere Darmiyaan TUHAN tahu apa yang akan terjadi di antara kita Mujhse Hi Mujhko Tu Churata Hai Kau mencuri diriku dari diriku sendiri Jaane Kya Hona Hai Tere Mere Darmiyaan TUHAN tahu apa yang akan terjadi di antara kita Ishqe Di Lat Tadpaave Kecanduan cinta ini menyebabkan kegelisahan Dil Na Lage Jab Dil Lag Jaave Hati tidak mengikatkan dirinya pada yang lain setelah jatuh cinta Ishqe Di Lat Tadpaave Kecanduan cinta ini menyebabkan kegelisahan Dil Na Lage Jab Dil Lag Jaave Hati tidak mengikatkan dirinya pada yang lain setelah jatuh cinta Kyun Chaand Se Ho Jode Ummeedein Mengapa kamu mengikatkan harapanmu pada Rembulan Ek Doosre Se Aa Roshni Lein Mari bertukar sinar satu sama lain Kyun Hum Alag Yun Lete Hain Saansein Mengapa kita bernapas terp...

TERJEMAHAN JAG GHOOMEYA

Song: Jag Ghoomeya From movie: Sultan Year: 2016 Music: Vishal & Shekhar Lyrics: Irshad Kamil Label: YRF Music Singer: Rahat Fateh Ali Khan Ooo… Ooo… Na Wo Akhiyan Ruhani Kahin Tak ku temukan mata yang menggetarkan hati dimanapun Na Wo Chehra Noorani Kahin Tak ku temukan wajah yang bercahaya dimana pun Kahin Dil Wali Baatein Bhi Na Tidak ada percakapan hati dimanapun Na Wo Sajri Jawaani Kahin tak ada keindahan masa muda dimanapun juga. Jag Ghoomeya Thaare Jaisa Na Koi (x2) ku telusuri seluruh dunia tapi tak ku temukan seseorang seperti dirimu Na Toh Hasna Rumaani Kahin Tak ku temukan tawa romantis itu dimanapun. Na Toh Khushboo Suhani Kahin Tak ku temukan aroma wangi itu dimanapun. Na Woh Rangli Adayein Dekhin Aku tak melihat adanya gaya indah itu di manapun. Na Woh Pyaari Si Nadani Kahin Aku tak menemukan keluguan indah itu di manapun. Jaisi Tu Hai Waisi Rehna Tetaplah seperti dirimu. Jag Ghumeya Thaare Jaisa Na Koi (x4) ku telusuri seluruh dunia tapi...